Mode de classement :


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 



Nombre de chants disponible : 452

Retour

Imprimer

Pour quel péché, Jésuspour quelle offense: Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen .

 HERZLIEBSTER JESU, WAS HAST DU VERBROCHEN,RA 71;EG 81                      
               Le Juste se substitue aux coupables 
 1.
 Pour° quel péché°,Jé°sus°,pour quelle offen°se°  
 a°-t-on sur toi° pro°noncé la senten°ce°?/ 
 Ah°! qu'as-tu fait°, in°nocente victi°me°?   
 Quel° est ton cri°me°?
 2.
 Frappé de verges,couronné d'épines,  
 le corps meurtri,tu souffres,tu t'inclines!/
 Tu bois,cloué sur la croix du Calvaire,   
 la coupe amère!
 3.
 Qui peut t'avoir attiré le supplice?  
 C'est moi,Seigneur! oui,c'est mon injustice!/
 De ces tourments où ton amour t'expose   
 je suis la cause!
 4.
 0h! combien ta justice est admirable: 
 le Juste y prend la place des coupables!/ 
 Le bon Berger de ses brebis qu'il aime,   
 porte les peines!
 5.
 C'est ton amour,un amour sans mesure,  
 qui te conduit à ce que tu endures!/ 
 Pour me sauver et me tirer du gouffre,   
 Jésus,tu souffres!
 6. 
 0 grand Roi réputé dans tous les siècles,  
 comment pourrais -je te faire connaître?/ 
 Je suis bien faible et mon cœur qui soupire,   
 ne sait que dire!
 7.
 Au fond de moi je me sens incapable  
 de proclamer ta grâce incomparable!/ 
 Sauveur qui m'aimes, que puis -je entreprendre   
 pour te le rendre?
 8.
 Je veux partout, Seigneur,vivre à ta gloire,  
 porter ta croix, garder tout en mémoire,/ 
 ne jamais redouter ni les offenses   
 ni les souffrances.
 9.
 Ne me rejettes pas devant le Trône,  
 mais de la gloire dis qu'on me couronne/                                                                             / 
 pour que sans cesse, contemplant ta face,   
 je rende grâces.
 ................................................ 
 Peut être antiphoné (chanté dans l'alternance,)
 de péférence: couplet après couplet à /
 posément et sans aucune précipitation!
 La répétition d'une rime peut contribuer à
 renforcer ou intensifier le sens d'une peine
 ou douleur.(GP)
 Mél.: Herzliebster Jesu, was hast  RA 71(en sol min,2b);
       EG 81 (en fa min,4 b!) ;NCTC 184;
       AL 33-11. Johann Crüger,1640
       d'après: Guillaume Franc,1543 (psaume 23)
 Tex:  Str 1.+3. = L&P 133.1.+2.; NCTC 184.1.+2. 
 Texte en français: Georges Pfalzgraf <1991, 

D'après: Herzliebster Jesu,was hast du verbrochen (Mél EG 81Joh. Crüger 1640)
De: Joh. Heermann,1630

Version Allemande:
D'après : Herzliebster Jesu RA 71 (9 st) EG 81 (11st)
De: Johann Heermann 1630
EG: 81  RA: 71

 
 
   
           
Administration 27-06-2017 : 267 visiteur(s)
948994 visiteurs au total