Nombre de chants disponible : 441 |
|
 |
L'Enfant est né à Bethléem: Puer natus in Bethlehem: Ein Kind geborn zu Bethlehem.
|
EIN KIND GEBORN ZU BETHLEHEM : RA 5 - AL 32/12
manque dans EG ET GL
1.
L'ENFANT est né à Bethléem,+|allé--luia!*/
Réjouis-toi, Jérusalem! +Alléluia,|allé--luia!
2.
Dans une crèche on l'a couché,|allé--luia!/
le Roi au règne illimité. + Alléluia,|allé--luia!
3.
Le boeuf et l'âne ont reconnu +|Allé--luia!/
son Maître,Dieu,dès le début. + Alléluia,|allé--luia!
4.
Des rois arrivent d'0rient, +|Allé--luia,/
chargés de myrrhe, d'or, d'encens. + Alléluia,|allé--luia!
5.
Ils sont entrés dans la maison, +|Allé--luia!/
pour rendre hommage au Roi très bon. + Alléluia,|allé--luia!
6.
Ils dirent en se prosternant,+|Allé--luia!/
que Dieu et l'Homme y sont présents.+ Alléluia,|allé--luia!
7.
Le temps de grâce a commencé: +|Allé°--°lu ia°!/
que Dieu y soit toujours loué! +Alléluia,|allé--luia!
......................................................................
Mél: Ein Kind geborn zu Bethlehem,RA 5(F);
AL 32-12;chez Lukas Lossius 1553
Text: Das QUEMPASHEFT Bärenreiter-Ausgabe 444
S.17; Gotteslob N°146
: Bapst 1545; Leisetrit 1567; Gesangbuch ev.
ref.Kirchen(Schweiz,1998)n°386
Texte en français: Georges Pfalzgraf <198O
Le Fils Unique fait Homme donna sa vie(son sang)
et sa "chair"(Jn 6.51-63) pour nous faire participer
à la vie d'en haut et nous assurer un vrai avenir!
Heureux ceux qui savent s'attacher au Christ!(GP)
ALTERNANCE: en principe vers par vers, chaque vers se
se terminant par l'Alléluia!
...................................................
* Au choix: dans la première ligne,à la place du Allé--luia,on pourrait
chanter les 4 dernières syllabes précédentes du texte.
Mais l'Allé--luia° va bien et peut justifier l'emploi de ce chant pour un
GRADUEL alléluiatique entre l'EPÎTRE et l'EVANGILE pour le temps de NOËL.GP
|
D'après: Puer° natus° in Beth°lehem(14è s.) RA F 5 De: ? 14è s.
|
Version Allemande: D'après : Ein Kind geborn zu Bethlehem De: ?
|
EG: 43.1 RA: 23.1
|
|
|
|
|