Mode de classement :


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 



Nombre de chants disponible : 452

Retour

Imprimer

Et mê.me' si tu tombes,..: Du kannst nicht tiefer fallen als nur.in' Gottes Hand.!

 DU KANNST NICHT TIEFER FALLEN  EG 533 
   Plein de Confiance dans la main de Dieu
   Mél.plus facile: EG 516 =
       Chris°tus der ist mein Le°ben    
   1.*
   Et même si tu tom°bes, 
   c'est dans.la' main'-' de Dieu°.:/ 
   Tendue à tout le mon°de,
   sa main.veut' ren'-dre' heureux.
   2.
   Tous les.sen'tiers nous mè°nent,
   par fau.te', deuil'-' ou mort°./  
   auprès de Dieu,le Pè°re,
   qui peut.chan'ger'-' ton sort°.!
   3.
   L'amour.de' Dieu'-' t'entou°re
   partout.et' tout'-' le temps°.,/   
   et l'homme qui l'écou°te
   vivra.dès' main'-'tenant°.!
   ............................
 TEXTE ALLEMAND(l'original EG 533):
   1.
   Du kannst.nicht' tiefer fal°len
   als nur.in' Got'-'tes Hand°,
   die er zum Heil uns al°len
   barmher.zig' aus'-'gespannt°.!
   2.
   Es mün.den' al'-'le Pfa°de
   durch Schik.sal', Schuld'-' und Tod°.
   doch ein in Gottes Gna°de
   trotz al.ler' uns'-'rer Not°!
   3.
   Wir sind.von' Gott umge°ben
   auch hier.in' Raum'-' und Zeit°
   und werden in ihm le°ben
   und sein.in'  E'-'wigkeit°.

D'après: Du kannst nicht tiefer fallen EG 533 avec mél. de Hans Georg Bertram 1986
De: Arno Pötzsch 1941

Version Allemande:
D'après : Du kannst. nicht' tiefer fallen 533
De: Arno Pötsch 1941
EG: 533  

  Mél: Chris°tus,der ist mein Le°ben:
       EG 516; RA 461; AL 62-78 
   ou: Du kannst nicht tiefer fallen: EG 533
       se reporter à EG 533
   de: Hans Georg Bertram 1986 
      (peut facilement être apprise:1)
   Texte d'Arno Pöztsch 1941:
       1.
       Du kannst.nicht' tiefer fal°len
       als nur.in' Got'-'tes Hand°.,/
       die er zum Heil uns al°len 
       barmher.zig' aus'-' ge spannt°.!
  Mél.de Hans Georg Bertram 1986:
       mi sol.fa' sol la mi° ré
       ré mi.fa' sol'-la' sib la°./
       sol la sib do do la° sol
       mi sol.fa' sol'-' ré mi°.  
  Traduit et adapté en français: Georges
       Pfalzgraf,  2OO6 relue début 2013
  L'ALTERNANCE de ce chant peut se faire 
       couplet après couplet. GP
 
   
           
Administration 27-06-2017 : 245 visiteur(s)
948972 visiteurs au total