Nombre de chants disponible : 441 |
|
 |
Accorde -nous la paix, Seigneur: Verleih uns Frieden gnädiglich, à MIDI
|
EG 421 MIDI RA 75 rot:
VERLEIH UNS FRIEDEN GNÄDIGLICH
EG 421 RA 75rot(cf texte en 3 st EG 422
de J.Ebert 1601:mél chez Barthomäus Gesius,1601)
Texte d'après l'antienne: Da pacem,Domine 9è s.
(mél.selon EG 4)
mi mi mi ré mi sol fa# mi°
sol la la sol la si si°
si si la si sol la solfa# mi°
mi ré mi sol-la mi ré-mi mi°
la si la mi sol° fa# sol mi°
PRIERE de MIDI (:Da pacem,Domine, 9è s)
ADAPTATION de Martin Luther,1529(T+M:)
Ökumenische Fassung 1973:
TEXTE en Allemand:
Verleih uns Frieden gnädiglich°,
Herr,Gott,zu unsern Zeiten°!
Es ist doch ja kein andrer- nicht°,
der für uns könn-te strei-ten,
denn du,unser Gott°,alleine°!
...............................
TEXTE en français: (GP) EG 421
Accorde -nous la paix,Seigneur°,
de nos jours dans le monde°,
car nul ne peut combat-tre pour nous°,
prendre en main no-tre cau-se°,
nul si ce n'est toi°,notre- Dieu°!
........................................
Mél. du EG 421; RA 75 rot:
Verleih uns Frieden gnädiglich;
mélodie apparantée à EG 4:
Nun komm,der Heiden Heiland)
T et Mél de Martin Luther 1529 d'après
l'Antienne: Da pacem,domine 9è s
Texte en français: Georges Pfalzgraf,<1980
d'après: Da pacem,Domine 9è s.
PRIERE de MIDI.
ORIGINE: PRIERE pour la PAIX,instituée
au Moyen Age dans l'Eglise d'Occident
face au péril de la guerre et du risque
d'être envahi. Luther par ce chant(T+M)
remit dans le coeur des fidèles la prière
pour la paix (voir la Préface à la "Con-
fession d'Augsbourg" présentée à Charles
Quint à la Diète d'Augsbourg le 25 juin
153O (texte latin et allemand).La paix et
la menace venant de l'Est préoccupaient
les consciences (GP) |
D'après: Verleih uns Frieden gnädiglich (Da pacem,Domine 9è s.) De: T+M de Martin Luther,1529 apparenté à la mélodie EG 4 : Nun komm,der Heiden Heiland.
|
Version Allemande: D'après : Verleih uns Frieden gnädiglich (EG 421 ö ) De: Martin Luther 1529 RA 75 rot
|
EG: 421 RA: 75
|
|
|
|
|