Mode de classement :


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 



Nombre de chants disponible : 452

Retour

Imprimer

= RA 15: Christ veut s'approcher de toi: Sieh,dein König kommt zu dir

 SIEH,DEIN KÖNIG KOMMT ZU DIR RA 15 en Mib; EG 544 en Fa!
 Texte: Philipp Friedrich HILLER(1699-1769)1767 
    Accueillir le Christ et se placer sous son règne:
    Jésus institua le baptême et l'eucharistie)
 ...............................................
 Mélodie: EG 4O2=544(en fa)(Meinen Jesus lass ich nicht:)    
  la la do sol fa'-sol' la sol°
  sol sol la do ré do sib°la°/:|]
  la la do sol fa'-sol' la sol°
  sol sol do sol fa'-sol'la sol°+
  sol sol fa'-si do do si do°     
  do do ré sib la sol fa°
     ou: RA 15(en mib 3b:ci-dessus)
 1.
 Christ veut s'approher'-' de toi°: 
 Fais entendre la nouvel°le°!/ :|]          
 Dis -lui: viens, céles'-'te Roi°, 
 Rédempteur, Messie fidè°le°! +      
 En mon coeur'-' fais ton entrée° 
 pour qu'il te soit consacré°!         
 2.
 Viens,Jésus, je t'ap'-'partiens° 
 dès le jour de mon baptê°me°;/ :|]
 Compte -moi parmi'-' les tiens°,
 ceux qui te louent et qui t'ai°ment°: + 
 L'Evangi'-'le est proclamé°,  
 nul ne peut plus t'ignorer°!
 3.
 Viens,céleste Com'-'pagnon° 
 qui as purifié le Tem°ple°;/ :|]
 Mon amour pour ta'-' maison° 
 me fait suivre ton exem°ple°: + 
 Je veux pré'-'parer mon coeur°
 pour mieux t'accueillir,Seigneur°!
 4.
 Viens,Jésus qui pour'-' les tiens° 
 instauras la sainte Cè°ne°;/ :|]
 Tu leur offres les vrais biens°, 
 s'ils se placent sous ton rè°gne°; + 
 Par ton sang'-' et par ton Corps° 
 viens m'arracher à la mort°!
 5.
 Viens avec le Saint'-' Esprit° 
 qui pour toi me transfigu°re°;/ :|]
 puisqu'il intercè'-'de aussi° 
 et m'enseigne la droitu°re°. + 
 En lui tu'-' es près de moi°
 et j'entends ta sainte voix°!
 6.
 Gloire au Père et à'-' son Fils°, 
 notre chef et notre maî°tre°, / :|]
 et de même au Saint'-' Esprit° 
 qui veut animer tout ê°tre°: + 
 C'est comme au commencement°, 
 désormais pour tous les temps°!
 ...................................

D'après: Sieh,dein König kommt zu dir!
De: Philipp Friedrich Hiller 1699-1769,1667

Version Allemande:
D'après : Sieh,dein König kommt zu dir
De: Philipp Friedrich HILLER1699-1769,1667
EG: 544  RA: 15

  Text et Mél: RA 15 en mib(3b):Sieh,dein König kommt zu dir
   ou: Meinen Jesus lass ich nicht: EG 544 =
   ou: Sieh,dein König kommt zu dir=RA 15(Mib:3b)
    =  Meinen Jesum lass'-' ich nicht I  de
       Johann Ulich 1674.1899: EG 402 =
       EG 544 en fa maj (1 b)
   ou: Jesus, meine Zuversicht,EG 115,RA 1O2;
       EG 526; AL  34-15; 33-17; NCTC 212 
  Text Philipp Friedrich Hiller, 1699-1769,1767
  Trad.et adapt.en français: Georges Pfalzgraf<198O
 *ALTERNANCE:
  -  La reprise mélodique du premier couplet dans 
  le second(:|]) invite à l'ALTERNANCE
  entre un groupe choral de même timbre et 
  l'assemblée; celle-ci poursuit ensuite à + le
  chant jusqu'à la fin de la strophe!
  - Ajoutons que le couplet final se termine par une
  même rime,qu'on peu interpréter comme un signe 
  invitant les 
  deux groupes à s'associer pour chanter ensemble 
  les deux derniers vers:
  -  Au fond, rien n'empêche que le groupe choral
  offre son concours à l'assemblée à + pour unir
  à elle ses voix et faire ressortir ensemble le 
  couplet final qui peut être interpré comme un 
  REFRAIN simplement mélodique (à texte variable)
  pour terminer la strophe. GP
 
   
           
Administration 15-12-2017 : 346 visiteur(s)
1126819 visiteurs au total