Mode de classement :


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 



Nombre de chants disponible : 452

Retour

Imprimer

Voici le jour resplendissant: Erschienen ist der herrlich Tag (14 st)

  ERSCHIENEN IST° DER HERR.-'LICH TAG° EG 1O6 Chant de communion
   RA 95* complet; EG 1O6(n'a que 4 st!): 1 Co 5.6-8; Ex 12.7s
        *(au v.2 vocalise simplifiée)PÂQUES;SENS, COMMUNION 14st
  1.
  Voici le jour° resplen.-'dissant°  qui ré°jou it° infi-niment°!/ 
  Le Christ°,ayant° tout ac.-'compli°, triom°phe de° nos en°nemis°.
  Allé-luia°.!
  2.
  Péché, adver°sité.-',Serpent°, angois°se,dia°ble, horreur-,Satan°/ 
  sont dé°sormais° vaincus.-',domptés°  par Christ°qui est° ressus°cité°!
  Allé-luia°.!
  3.
  Les aroma°tes dans.-' leurs mains°, les fem°mes vin°rent au- jardin°,/ 
  voulu°rent em°baumer.-' le corps°  du Christ° ressus°cité° des morts°!
  Allé-luia°.!
  4. 
  L'Ange leur ap°parut.-' et dit°:  "Jésus°,le Christ° n'est plus- ici°!/ 
  Il est° vivant°! Il vous.-'soutient°!  Allez° le di°re à tous° les siens°!"
  Allé-luia°.!
  5.
  La peur, le dou°te et le.-' chagrin°  de ses° disci°ples pri-rent fin°!/ 
  La mort° ne les effra.-'ye plus°  depuis° qu'il leur° est ap°paru°!
  Allé-luia°.!
  6.
  Le cœur des deux° amis.-' brûlait° lorsqu'en° chemin° il leur- parlait°!/ 
  rompant° le pain°,il dis.-'parut°,  et c'est° ainsi° qu'ils l'ont°connu°!
  Allé-luia°.!
  7.
  Notre Samson° par son.-' pouvoir°, le Christ° a ter°rassé- le lion°,/ 
  brisé° la por°te des.-' Enfers°, changé° en joie° un deuil° amer°!
  Allé-luia°.!
  8.
  Comme Jonas° dans le.-' poisson°,  Jésus° fut dans° le lieu- profond°,/ 
  mais rien° n'a pu° l'y re.-'tenir°, la mort° n'a pas° pu l'en°gloutir°!
  Allé-luia°.!
  9.
  La Vie sut im°poser.-' sa loi°: la Mort° n'a pu° garder- sa proie°,/ 
  car son° pouvoir° lui fut.-' ravi°  par Christ° qui ra°mena° la vie°!
  Allé-luia°.!
  10.
  C'est aujourd'hui° que nous.-' sortons°  de l'op°pression° de Pha-raon°:/ 
  Le Christ° est no°tre Agneau.-' pascal°:  par lui° Dieu nous° arra°che au mal°!
  Allé-luia°.!
  11.
  Nous aussi,nous° mangeons.-' un pain°,  un pain° nouveau° donné- aux saints°;/ 
  Jetons° dehors° le vieux.-' levain°!  Tenons° -nous prêts° pour le° festin°!
  Allé-luia°.!
  12.
  La Mort, cet an°ge dés.-'tructeur°,  ne ré°pandra° plus la- terreur°:/ 
  Le sang° du Christ° est ré.-'pandu°  et nous° assu°re du salut°!
  Allé-luia°.!
  13.
  La terre, le° soleil.-',la mer°,  le ciel°,les as°tres,l'u-nivers°/ 
  se ré°jouis°sent au.-'jourd'hui°  où Christ° met fin° à no°tre nuit°!
  Allé-luia°.!
  14.
  Nous sommes ra°yonnants.-' de joie°  et nous° chantons°: allé-luia°!/ 
  Sans ces°se nous° te bé.-'nissons°,  ô Christ°,pour ta° résur°rection°!
  Allé-luia°.!
  ................................................................
  ALTERNANCE:
  Peut se chanter avantageusement dans l'alternance entre un groupe choral
  de même timbre et l'Assemblée,
  ou entre des femmes et les hommes avec le reste de l'assemblée,
  couplet après couplet après le signe /. Le groupe I peut évidemment
  se joindre à l'ALLELUIA final et de même les enfants et les jeunes! GP.

D'après: Erschienen ist der herrlich Tag
De: Nicolaus Herman 1480(?)-156I

Version Allemande:
D'après : Erschienen ist der herrlich Tag RA 95
De: Nikolaus Herman1560 (T+Mél) EG 106
EG: 106  RA: 95

   Mél*: Erschienen ist°der herr.-'lich Tag  RA 95*;
         NCTC 209*; Mieux: EG 106 et AL 34-02(*vocalise
         allégée au v.2 comme en EG 106: mieux qu' en RA 95)
   Nikolaus Herman 1480 ?-1561,1560(Text et Mél)
   REMARQUE:   
  !       Les fidèles, en face de la multiplication des
    mélodies mises en usage,sont de moins en moins capables
    de les retenir par rapport aux générations précédentes 
    où elles ne dépassaient guère la quarantaine: 
  !       D'autres raisons s'ajoutent. Il s'en suit une forte 
    diminution du chant des assemblées. Pour cette raison 
    je développe un système simple de signes métriques 
    facilitant la participation des fidèles et en premier lieu
    de ce qui n'ont pas une grande formation musicale.
         Avec l'appui de l'orgue(sans exagération!)le chant 
    pourrait ainsi,reprendre un nouvel élan.
    Traduc.et adaptat.en français: Georges Pfalzgraf< 1982
 
   
           
Administration 17-10-2017 : 735 visiteur(s)
1011805 visiteurs au total