Mode de classement :


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 



Nombre de chants disponible : 452

Retour

Imprimer

Vois la' nei'ge' tom'ber.: Leise' rie'selt' der' Schnee. / s'il neige pendant l'AVENT

 LEISE RIESELT DER SCHNEE
 Chant populaire pour l'AVENT (s'il neige!)
 6/8 à la clé:
     si  si' la'si' la'sol°.°;
     sol mi' sol' fa#' mi'ré°.°;
     la sol#'la' do'si'la'sol°.
     la'.mi" mi' fa#'mi'fa#'sol°.sol°.°
 1.
 Vois la' nei'ge' tom'ber°.°.,   
 l'eau du' lac' se' fi'ger°.°,
 tant d'as'pects' ex'cep'tion'nels°.°.:   
 c'est'.pour" toi' bien'tôt' No'ël°.°!
 2.
 Quand s'éveille le chant   
 des petits et des grands
 en vue du jour solennel,   
 c'est'.pour" toi' bien'tôt' No|ël°.°!
 3.
 S'il fait' chaud' dans' les' coeurs°.°  
 et que' ces'sent' les' pleurs°.°
 les sou'cis' ha'bi'tu'els°.°,
 c'est'.pour" toi' bien'tôt 'No'|ël°.°!
 4. (ajoutée en 2003 GP)
 Tout est' il'lu'mi'né°.°,
 rues,mai'sons',baies' vi'trées°.°:
 un dé'cor',sen'sa'tion'nel°.°,
 c'est'.pour" toi' bien'tôt' No'ël°.°! 
 ****************************************
 L'ORIGINAL en allemand:
 1.
 Leise' rie'selt' der' Schnee°.°,
 still und' star' ruht' der' See°.°;     
 weihnacht'lich' glän'zet' der' Wald°.°,
 freu'e" dich',s'Christ'kind' kommt' bald°.°.!
 2.
 Bald ist' hei'li'ge' Nacht°.°,
 Chor der' En'gel' er'wacht°.°;
 hört nur' wie' lieb'lich' es' schallt°.°:
 freu'e" dich', s'Christ'kind' kommt' bald°.°!
 3.
 In den' Her'zen' ist's warm°.°,
 still schwei'get' Kum'mer' und' Harm°.°,
 Sorge' des' Le'bens' ver'hallt°.°:                 
 freu'e" dich', s'Christ'kind' kommt' bald°.°!
 4.(ajoutée en 2003 GP)
 Jetzt ist' Al'les' er'leucht°.°!
 Kalt its's draus'sen' und' feucht°.°!
 S'Herz ist' warm' bei' Jung' und' Alt°.°:
 Freu'.e" dich', s'Christ'kind' kommt'bald°.°! 
     Tex+Mél.: Edouard Ebel*(1839-19O5) 
   En franç:Georges Pfalzgraf 2OO2;st 4 en 2003
     Ce nom EBEL me rappellera toujours un médecin 
 revenu des USA avant la fermeture des frontières 
 en 1940. Il m'a sauvé d'une mort certaine après 
 une grave brûlure en jouant avec des allumettes,
 (après notre retour de Nantiat dans le Limousain).
 Je dois ma vie aussi à l'intervention de mon père
 qui a su trouver une voiture pour me conduire à 
 Strasbourg et au dévouement exemplaire de ma mère
 (Emilie née Staub) qui a su m'arracher à l'hôpital
 tout démuni où on ne savait plus m'aider!Je venais 
 de passer Noël sous le sapin dans la grande salle
 où tous savaient que j'allais mourir!! GP    

D'après: Leise rieselt der Schnee (chant populaire pendant l'Avent s'il neige)
De: Edouard Ebel,1839-1905|

Version Allemande:
D'après : Leise rieselt der Schnee
De: Edouard Ebel 1839-1905
EG: 21.1  

 

 
 
   
           
Administration 11-12-2017 : 954 visiteur(s)
1123151 visiteurs au total