Mode de classement :


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 



Nombre de chants disponible : 452

Retour

Imprimer

Christ,Rocher percé pour moi: Rock of Ages,cleft for me

 ROCK OF AGES,CLEFT FOR ME, 276.1 202.1 en Ré maj 4/4
  RECUEIL canadien luth.en français n°633:
 (1 Cor.10,4; Jn.19,34; Heb.9,14; Ezek.36,25)
 
 Tune (1): Thomas Hastings,1784-1872 setting: Luth.Worsh.,1982
       fa.sol'fa°ré°sib.sol'fa°°| 
       sib do ré°.do sib la sib°°|
       la.si'do°.do la fa sib°°|
       la.si'do°.do la fa sib°°|
       fa.sol'fa°ré°sib.sol'fa°°;|
       sib do ré°.do sib la sib°°
  ..........................
 1.
 Christ.,Ro'cher° per°cé.pour' moi°°,|
 je viens m'en°. remettre à toi°°;|
 Du.cô'té°., l'eau et le sang°°|
 me.gué'ris°.sent doublement°°:|
 ils.ef'fa°cent° le.pé'ché°°| 
 et ma cul°.pabilité°°! 
 2.
 Nul.le ac'tion° ve°nant.de' moi°°| 
 ne peut ac°.complir ta Loi°°,|
 car.mon' zè°.le ne peut rien°°|
 et.je' pleu°.rerais en vain°°.|
 Rien.n’en'lè°ve° le.pé'ché°°,| 
 mais toi seul°.peux m’en sauver!
 3.
 Ve.nant' sans° rien° dans.la' main°°,|
 devant ta°. croix je me tiens°°;|
 je.suis' nu°.: viens m’habiller°°,|
 de.ta' grâ°.ce m’entourer°°!|
 Je.cours' à° la° Sour.ce' d’eau°°:|
 Lave -moi°.,Sauveur très -haut°°!
 4.
 Sans.le'souf°fle° dans.mon' corps°°,|
 mes.yeux' sont°.clos dans la mort°°,|
 je. m’é'lan°.ce alors vers toi°°,|
 vers.ton' Trô°.ne,ô Juge et Roi°°:|
 Christ.,Ro'cher° per°cé.pour' moi°°,|
 je viens m'en°.remettre à toi°°!
 ******************************************
 Tune (2):mélodie de R.Redhead,1820-1901 in:
      The ENGLISH HYMNAL with Tunes 1933 OXFORD University Press
      First published in 1933 N°477; 23rd Impression 1988:

  ré°ré°mi°fa# sol°.sol fa#°°|| ré°ré°mi° fa#°mi°mi°ré°° 
  ré°fa#°la°la°si°si°la°° || ré°fa#° la°la°si°.si la°
  ré°ré° mi° fa#° sol°.sol fa#°° ||ré°mi°fa#°mi°ré°do#°ré°° 
 ...............................................................
  1.
  ROCK° of° A°ges°,cleft°.for me°°,| let° me° hide° my°self° in° thee°°|      
  let° the° wa°ter° and° the° blood°°,|from° thy° ri°ven° side°.which' flowed°°|   
  be° of° sin° the doub°.le' cure°°,| cleanse° me° from° its° guilt° and° power°°   
  2.
  Not° the° la°bours° of°.my hands°°| can° ful°fil° thy° laws's° de°mands°°;|
  could° my° seal° no° res°pite° know°°,| could° my° tears° for° e°.ver° flow°°,|
  all° for° sin° could° not°.at°one°°:| thou° must° save°,and° thou° a°lone°°.
  3.
  No°thing° in° my° hand°.I'° bring°°,| sim°ply° to° thy° cross° I° cling°°;|
  na°ked°,come° to° thee° for° dress°°;| help°less°,look° to° thee°. for° grace°°;|
  foul°, I° to° the° foun°.tain fly°°; | wash° me°,Sa°viour°,or° I° die°°.
  4.
  While° I° draw° this° flee°.ting breath°°,| when° mine° eyes° are° closed° in° death°°,|
  when° I° soar° through° tracts° un°known°°,| see° thee° on° thy° judg°.ment throne°°,/
  Rock° of° A°ges°, cleft°. for me°°, | let° me° hide° my°self° in° thee°°!
 ...............................................................................    
  

D'après: ROCK of Ages, cleft for me
De: Augustus M.Toplady,1740-78/Richard Redhead,1820-1901(mélodie)
EG: 202.1  RA: 276.1

    Mél.+texte: in: The Church Hymnary,Third Edition 1973,N° 83,Oxford University 
           Press 
    Ou in: The English Hymnal,1933,N°477,Oxford University Press;
           Church hymn Tunes 1853 
    texte de: Augustus Montague Toplady,174O-78
    Adaptation en français: Georges Pfalzgraf août 2OO7

    SENS des SIGNES RYTHMIQUES de textes à base de noires dans la mélodie (1):
    celles suivies d'un ° sont des blanches[= 2 noires]; ' = une croche; le point
    qui après une note augmente cette note de sa moitié ; une noire pointé= 
    1 noire + 1 croche(GP)
    DANS LA MELODIE (2):  les blanches° correspondent à des noires et la noire 
    correspond à une croche (conformément au recueil anglais: THE ENGLISH HYMNAL
    WITH TUNES  1933 oxford UNIVERSITY Press A.R.Mowbray & CO.,LDT N° 477  Redhead 
    No 76   ISBN O 19 231111 5     23rd Impression 1988 

    Pour l'ALTERNANCE de ce CHANT,la solution la plus simple consiste à le chanter vers
    après vers en s'appuyant sur la suite des syllabes plates aa  bb cc qu'a suggéréé
    Ottfried de Wissembourg (seconde moitié du 9è s.) GP
 
   
           
Administration 17-10-2017 : 656 visiteur(s)
1011726 visiteurs au total