Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Apoc 12.7s /Les chrétiens |sont reconnaissants.: Heut singt die |liebe Christenheit.
|
NUN SINGT DIE LIEBE CHRISTENHEIT
RA 143;EG 143 MICHAËL: st 4-8
LES ANGES de Dieu(Hb 1.5-7.14) et
MICHAËL(Apoc 12.2-7);
En hébreu "Michaël" signifie:
"Qui est comme Dieu?" Le NT
insinue: seul Jésus,"le Christ"!
LES ANGES (Hb 1.1-6,8-13) RA 143.1-3.8
1.
Les chrétiens |sont reconnaissants°.
au Père |jus°qu'en tous° les temps°.
d'avoir.-'-créé les an°ges°./
Quand vient la peur et |le danger°.,
ils ont pour tâche de'-' veil'-'ler°.
sur nous |par leur'-'- présen°ce°.!
2.
Ils sont d'as|pect resplendissant°.,
ils servent |Dieu° fidè°lement°.
et nous.-'- le font connaî°tre°./
Ils sont tous des esprits de Dieu,
obéissants et mer'-'veil'-'leux°.;
ils ont le |Christ'-'- pour Maî°tre°.
3.
Devant Dieu |ils sont tous debout°.,
soumis au |mê°me joug que nous°.,
celui.-'- qu'on nous impo°se°./
Ils chantent dans un même choeur°.
la sainteté du Cré'-'a'-'teur°.
qui soutient |no'-'-tre cau°se°.!
L'ARCHANGE MICHAEL (Apoc 12.7-12)
4.
L'archange |Michaël, le Christ°.,
a tout pou|voir° en tant° que Fils°.,
fidè.-'-le en tout au Pè°re°.,/
ses anges livrent le combat°.,
contre l'ennemi| de'-' la'-' foi°.,
le diable, |l'Ad'-'-versai°re°.!(Hb 1.5,8s)
5.
Mais le Dra|gon n'est pas content°.:
il réagit° vio°lemment°.
et cher.-'-che à nous détrui°re°.!/
Avec force il| s'en prend aux saints°.,
emploie contre eux tous |les'-' mo'-'yens°.
pour vaincre et |pour'-'- leur nui°re°.! *
6.
Il crée d'hor|ribles hérésies°.,
la divi|sion°,la ty°rannie°.,
révol.-'-te, |guerre et meur°tre°./
La loi et |l'ordre, il les corrompt°.;
sans trêve il met tout|en'-' ques'-'tion,
lui qui sé|duit'-'- les peuples°.!
7.
Avec ses |anges, Michaël°.
mène la |lut°te dans° le Ciel°.,
terras.-'-se |l'Adversai°re°.:/
Malheur à |ceux qu'il a trompés°.:
Vaincus, ils sont pré|ci'-'pi'-'tés°.
avec lui |sur'-'- la ter°re°.!
8.
Nous te lou|ons, ô Christ Jésus°.,
pour le se|cours° et le° salut°.
et l'a.-'-mitié des an°ges°.:/
Ils sont nos ai|des, nos gardiens°.,
nos frères,les a|mis'-' des'-' saints°.,
ils t'offrent |leurs'-'- louan°ges°.!
.........................................
* Ap 12.7-9,13-17 |
D'après: Heut singt die liebe Christenheit° (Hb 1; Ap 12.7-12) De: en RA:Phil.Melanchthon(1539)1543;Nicolas Herman,1480-1561(1560)/EG 143:Detlev Block 1985
|
Version Allemande: D'après : Heut singt die| Liebe Christenheit° De: Nikolaus Herman 1560 RA 143 / Detlev Block 1985 EG 143
|
EG: 143 RA: 143
|
Mél.: Heut singt die liebe Christenheit RA 143
[cf EG 143 le Texte de: Detlev BLOCK 1985]
cf RA 143 de Nikolaus Herman 1560;Nürnberg 1555
ou: Geh aus mein Herz, und suche Freud in
dieser.. EG 503 d'Auguste Harder <1813.
Text: Nikolaus Herman(~1480-1560)1560 in RA 143
[en EG 143 Detlev Bloc 1985!]
cf l'hymne "Dicimus Grates tibi" de Philippe
Melanchthon(1497-1560) 1539/1543
[voir aussi RA 142: Paul Eber(1511-1569)]
et: Dan 10.13-21; Jude 1.3-12
TEXTE en français: Georges Pfalzgraf<(1999)2005
Ce texte se chante avantageusement et de façon plus
méditative dans l'ALTERNANCE tercet après tercet à /,
- soit entre des femmes et l'assemblée,
- soit même entre un bon soliste et l'Assemblée,
- soit entre un groupe choral de même timbre et
l'Assemblée. GP
|
|
|
|