Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Préparons la fête: Que les fleurs reflètent: Schmückt das Fest mitMaien,lasset Blumen
|
SCHMÜCKT DAS FEST MIT MAIEN RA 133,1.2.4.5.8
(EG 135.1,2,4,5,7,[Mél. différente peu connue!).
L'Esprit St.est le sceau et le doigt de Dieu!
La Mélodie du RA 133: Wort des höchsten Mundes 1733.
est plus simple, plus régulière et encore connue
en Alsace-Moselle:
MELODIE du RA 133 plus simple et plus régulière:
(sol si la sol'-la' si°la°, si ré do si la°sol°
(la ré ré do# ré°/ :|]
(sol si la sol'-la' si°la°! si ré do si la°sol°
(la ré ré do# ré°/ (+)
(la la fa# ré sol la si°...
(8ré mi ré do'-si' la si do-sila°
(sol la si do'-si' la°sol°°
1.
Préparons la'-' fê°te°:
que les fleurs reflè°tent°
notre grand bon#heur!°/ :|] RA 133!
L'Esprit Saint s'appro°che°:
Soyons sans repro°che°,
ouvrons -lui les# cœurs! +
Accueillons° -le et soyons°
pleins de joie et'-' de lumiè-re°
pour louer le'-' Pè°re°! (Ps 118.27)
2.
Défenseur des'-' faib°les°,
de tous les fidèles,
doux consola#teur!/ :|] RA 133!
Source de lu'-'miè°re°,
sceau et doigt du Père,
notre bienfai#teur! +
Donne joi°e, amour et foi°
et agis com'-'me la sè-ve°
qui crée et sou'-'lè°ve°!
3. (4)
Répands sur l'E'-'gli°se°
la grâce promi°se°,
la bénédic#tion°/ :|] RA 133!
Que tes flots a'-'bon°dent°
pour que dans le mon°de°
on voie ton a#ction°! +
fais surgir° et puis mûrir°
comme fruit de'-' ta présen-ce°
la vraie exis'-'tence°.(Es 44.3)
4. (5)
Par tes saintes'-' flam°mes°
agis sur les â°mes°:
emplis -les d'a#mour°!/ :|]
Par ton souffle a'-'ni°me°
ceux qui dans l'abî°me°
à toi ont re#cours°! +
Que le joug que tu secoues°
à jamais de'-' nous s'éloi-gne°,
quand tu nous em'-'poi°gnes°.
5.(7)
Pour notre allé'-'gres°se°,
selon la promes°se°,
unis -nous à# Dieu°:/ :|]
Il faut le con'-'naî°tre°,
et servir ce Maî°tre°
bon et merveil#leux°! +
Tout fleurit°, tout reverdit°,
tout s'éveille à'-' l'espéran-ce°,
Dieu, en ta pré'-'sen°ce°!
................................ |
D'après: Schmückt das Fest mit Maien, lasset Blumen streuen EG 135; RA 133 De: Benjamin Schmolck(1672-1737)1715
|
Version Allemande: D'après : Schmückt das Fest mit Maien, lasset Blumen streuen De: Benjamin Schmolck 1715
|
EG: 135 RA: 133
|
Mél: Wort des höchsten Mundes RA 133;
Kaspar Bachofen 1733 vers 1793.Strasbourg 1851
[ou: moins appropriée: Jesu,meine Freude
EG 135; 396; AL 45-05(J.S.Bach);]
NB: la mél.du EG 135(!) est moins régulière et plus
difficile pour une Assemblée ordinaire. De plus
la reprise au second tercet est irrégulière par
rapport au premier! Cette mél. du Eg 135 se trouve
chez Christian Friedrich WITT(1715), elle est très
belle, mais plus complexe pour les fidèles. A mon
sens, seule une bonne chorale peut s'en charger GP.
Text de Bejamin Schmolck,1672- 1737
Texte en français: Georges Pfalzgraf <1992
ALTERNANCE du choral RA 133:
Strophes de 9 vers formant trois tercets:
Cette prière-méditation peut être chantée dans
l'alternance suscitée par la reprise mélodique du
premier tercet dans le second, dans la mélodie
du RA 133 plus simple, mais intéressante! L'assemblée
poursuit son chant à + jusqu'à la fin de la strophe.
Cela pourrait suffire pour avoir un chant élégant
où l'assemblée peut se sentir à l'aise et n'éprouver
ni fatigue ni épuisement des voix.
Par une bonne pause pour se reposer lors du premier
tercet chanté par un soliste ou un groupe choral,
l'assemblée est chaque fois lancée et relancée pour
le chant et peut ainsi prendre la relève avec assurance!
A + le soliste ou groupe choral s'associe à
l'assemblée pour constituer avec elle un choeur plénier
comme Luther l'insinue dans l'expression:"im vollen Chor".
GP |
|
|
|