Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Aide-nous, Christ, Fils de Dieu: O hilf, Christe, Gottes Sohn =Ant./ Refrain
|
O HILF,CHRISTE,GOTTES SOHN: RA 77 =EG 78.8
Le Fils est venu de son plein gré.
Peut servir de REPONS:
ou de REFREIN pour RA 63:
Aide-nous, Christ, Fils de Dieu,
par ton sacrifice,
à fixer sur toi les yeux,
à fuir l'injustice,
à toujours considérer
ta mort et sa cause
et par toi remercier
Dieu pour toute chose.
TEXTE allemand: RA 77,8
mél.simplifiée en RA 77(à préférer):
O hilf, Christe, Gottes Sohn,
durch dein bitter Leiden, :
dass wir dir stets untertan
all Untugend meiden.
Deinen Tod und sein Ursach
fruchtbarlich bedenken,
dafür, wiewohl arm und schwach,
dir Dankopfer schenken!
......................................
Le chant en "choeur plénier" ="in
vollem Chor"(Luther) a renouvelé le
chant de l'assemblée au 16è s. en
Occident et il n'y a pas lieu de
l'abandonner en tombant d'une extrême
dans l'autre!(GP)
Mél: Christus, der uns selig macht
RA 73;77(Mi);NCTC 199 /EG 77 ?;
AL 33/08 en Ré(2b)un ton plus bas:
mieux que RA 77 qui commence par un
mi supérieur trop haut; à mon sens
le RA 77 gagnerait à être chanté
plutôt en Ré min(avec 2 b: AL 33/O8)
ou: EG 78 Jesu Kreux,Leiden und Pein
(en SOL) Prag 1522(Leipzig vers 1500),
C'est une bonne mélodie.
Les frères moraves 1501/1531.
Texte de Michael Weisse +1534
Texte en français: Georges Pfalzgraf<1977
Cette strophe peut servir de REFRAIN-ANTIENNE
pour le RA 63 et d'ANTIENNE dans la
récitation de certains psaumes, ou chanté
en Ré min(2 b) in AL 33/08) GP |
D'après: O hilf, Christe,Gottes Sohn RA 77:ANTIENNE ( pour RA 63) ou REPONS De: Michaël Weisse,1534+
|
Version Allemande: D'après : O hilf , CHRISTE, Gottes SOHN selon RA 77 De: Michael WEISSE+1534
|
EG: 77.8 RA: 77
|
|
|
|
|