Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Que partout Dieu soit loué: Gott sei Dank durch alle Welt ;aa/bb: Otfried de Wissembourg
|
Gott sei Dank durch alle Welt ( RA 5,1-7)
(en Ré avec 2#); EG 12,1-4!(en Do)
1.
Que partout Dieu soit loué
par Jésus son Envoyé:/
Il est- la Consolation
d'Israël et des Nations.
2.
Tous les pères l'attendaient,
de leurs voeux ils l'appelaient,/
en lui- ce qu'ils ont prédit
désormais s'est accompli.
3.
Le salaire d'Abraham,
l'astre qu'annonça Balaam,/
Ton secours, Jérusalem,
vint au monde à Bethléem.
4.
Sauveur sois le bienvenu!
Tu m'apportes le salut./
Ouvre-toi vite un chemin
dans mon coeur qui t'appartient.
5.
Entre en lui pour t'établir,
Roi de gloire et me servir,/
et, selon ta volonté,
élimine le péché!
6.
Broie la tête du Serpent,
viens me rendre obéissant;/
veuille dissiper la peur,
m'attacher à toi, Seigneur.
7.
pour qu'au Jour du Jugement
tu te montres bienveillant/
et les yeux portés sur moi,
tu ne me rejettes pas!
8.
Gloire au Père, notre Dieu,
et à son Fils dans les cieux /
et de même au Saint Esprit
pour les siècles infinis!
R.: Amen! (do# ré)
...............................
Mél.: Gott sei Dank durch alle Welt
Frankfurt/Main 1659,Halle 1704,1744,
Strasbourg 1851
chez: Johann Georg Stötzel 1744
Text: dans RA 5,1-5 (!) et dans EG 12(en Do),
mais les st 5-7 y sont omises! Regrettable!
Text: Heinrich Held 1620-1659,1658
En français:Georges Pfalzgraf<1975,(2013).
*ALTERNANCE:- elle est faisable entre les
couplets,au milieu des strophes à /.
- On peut aussi la faire strophe après strophe,
ici entre un groupe choral de même timbre
et l'assemblée,ou (un peu) à la manière
monastique, entre le choeur et l'assemblée.
GP |
D'après: Gott sei'-' Dank durch alle Welt RA 5 augmenté des str. 5-9 du RA 5 De: Heinrich Held (1620-1659)1658
|
Version Allemande: D'après : Gott sei Dank durch alle Welt (RA 5 complet) De: Heinrich Held 1658
|
EG: 12 RA: 5
|
|
|
|
|