Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
~EG 333: Danket dem Herrn! R. Wir danken dem Herrn.,denn er ist freundlich und..
|
- EG 333 est une forme trop prolixe qui ne sert plus les intérêts
ni de la liturgie ni de la famille: la mélodie monte trop haut jusqu'au
mib supérieur(!),de sorte que ni dans une assemblée ni dans une famille
ordinaire l'ensemble des voix peut monter aussi haut!
- Il existe encore dans la mémoire un autre "Danket dem Herrn" remontant
au siècle précédent, à Johann Abraham Peter SCHULZ 1786,l'auteur de "Der
Mond ist aufgegangen" 179O. La mélodie de J.A.P.Schulz en SOL a fait ses
preuves. Pourquoi l'avoir supprimée?
Le texte et sa mélodie reste encore connus et a fait le bonheur de familles
et de mainte assemblée! [Il faudrait néanmoins l'écrire en FA!].
- Le "Danket dem Herrn°.! ici en clé de FA: serait:(_fa°_la _fa do)pour une
voix de basse pour une époque où les hommes étaient à la tête de l'assemblée!
- De nos jours,ce sont souvent des femmes qui prennent la parole et qui
entonnent. C'est pourquoi,à mon sens,il faudrait utiliser une mélodie qui va
pour:Dan°ket dem Herrn°.! Je suggère de l'écrire ainsi:
- Dan°ket dem Herrn°!(do°la sib do°!) R. "Wir dan°ken dem Herrn°, denn Er ist..
...............................................................
ESSAYS: un ton plus bas:VOIR le Livre d'orgue HALLELUJA N°258 un ton plus bas:
1. [LES GRÂCES:]
A - Dan°_ket dem Herrn°! (do°_la sib do°!)
R. Wir dan°ken dem Herrn°.,denn Er° ist° freund°lich
(R. do..fa° sol sol la°.,( )la..si° la° ..la° ...sol
| und sei° - ne Güte wäh' -' ret' -' e° wi°glich°°!
| sol sol°la sib dodo do'-sib la'-sol' fa°mi°ré°°!
B - Rendons grâces au Seigneur°.!
(- do do ( )dodo la ()sibdo°!)
..R. Nous rendons° |grâces au Seigneur°.,car il° est° bienveillant et sa° -
(R. do() do do°() | fafa sol sol la°. ,la sib° la°...la..la..sol sol sol°la)
bonté dure é' -' ter' -' nel°le°ment°°!
sibdo do..do'-sib'la'-sol' fa° mi°fa°°!
..................................................
2. la LOUANGE (est aussi dite: "la bénédiction" au début du repas:)
A - LO°BET DEN HERRN°.!..
(- do°la sib do°.!
R. Wir lo°ben den Herrn°.,denn Er° ist°
(R. do fa°sol sol la°.,() la()sib° la° ..
freund°lich und sei -ne Güte wäh'-' ret'-' e°wig°lich°°!
( la°()sol sol sollasib dodo do'sib'la'sol' fa°mi°fa°...!
B - LOUONS° LE SEIGNEUR°.! [ou:- Bénis|sons le Seigneur°!]*
(- dodo°()_la sib do°.!)....[.-(dodo |do()_la sibdo°!]*
R.*Nous lou*|ons° le Seigneur°,car il° est° bienveillant et sa° - bonté
(R. do( )dofa° ()sol solla°,( )la..sib° la° la..la..sol sol sol°la sibdo
...dure é' -' ter'-' nel°le°ment°°!
do..do'-sib'la-sol'fa° mi°fa°°!
.........................................
3.
A - SIN°_GET DEM HERRN°.! R. Wir sin°gen dem Herrn°., denn ER° ist°..
(- do° la..sib do°.! ( )R. ré fa° sol la()si°°.,( )la .si° la°..)
freund°lich und sei-ne Güte wäh'-' ret'-' e°wig°lich°°!
(la°( )sol sol sollasib dodo do'sib'la'sol'fa°mi°fa°°!)
...........................................................................
* ou R.* Nous bé|nissons° le Seigneur°.(R. do° do|do fa° sol solla°...etc ... |
D'après: Textes bibliques:~ Psalm 118,1 De: [ Karl Friedrich Wilhelm Herrose < 1810 ]
|
Version Allemande: D'après : Danket dem Herrn! R. Wir danken dem Herrn.. De: J.A.P. Schulz 1786 ? K.F. Schulz 1810 selon EK 333 ?
|
EG: 333
|
La forme courte du ~Ps.118,1 est tirée du recueil d'orgue HALLELUJA de
F.A.IHME de 1888(N°258)imprimé à Leipzig; im Selbstverlag
1923 réédité par: die Ev.luth.Gesellschaft für Äußere
und Innere Mission. La forme qui s'y trouve de J.A.P.
SCHULZ porte l'indication 1786 ! Cette forme courte
est-elle l'ancêtre de celle de Karl Friedrich SCHULZ
en 1810 ? Se pourrait-il que la forme de 1810 du EG 333
de Karl F.W. Herrosee. est une forme remaniée plus concertante
de celle de J.A.P. Schulz de 1786?, par K.F.Schulz en 1810(GP)
La forme et la mélodie de J.A.P.Schulz 1786 était bien connue en
Alsace et ailleurs et était souvent chantée pour introduire la
postcommunion, brève action de grâce avec courte prière après la
communion eucharistique; et l'assemblée y participait allègrement..GP
|
|
|
|