Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Encadrement du DECALOGUE selon EG 231 : Einleitung zu den Zehn GEBOTEN
|
INTRODUCTION au Décalogue selon EG 231
DIES SIND DIE HEILGEN ZEHN GEBOT avec la mélodie du EG 231
PROPOSITION GP:
(L'Assemblée se tient debout dans la mesure du possible,
comme Témoin et SERVANTE du SEIGNEUR :
ENTREE en Matière: EG 231.1 cette strophe avant l'Invocation:
1.
Voi'ci les dix com|mandements. (sol'sol sol sol sollasido.)
que' Dieu donna dès l'ancien temps. (do' ré rédo sol lasi do.)à
à' Mo ise qu'il instruisit. (do' ré rédo sol lasolfa.)
en haut du Mont° Sinaï (fa'la si do°sibsolsib)
DIEU A PITIE°![au lieu de: Kyrieleis°**](lasolsolsol°)
Puis:
INVOCATION Trinitaire (soit en Grec A) soit en français B):
A)en GREC[le NT fut rédigé en grec:] Formule de Luther(EG 178.3 en fa!)
- Kyrie ele ison° R. Kyrie ele ison°(sollasi sido sisi°)**
- Christe ele ison° R. Christe ele ison° (sisi lalasison°)
- Kyrie ele ison° R. Kyrie ele ison° (sollasi sisilala°)
B)en français: Fomule en partant de Luther EG 178(en fa!:)
- Seigneur,aie pitié de nous°!** R.Seigneur,aie pitié de nous°!**
* ( sol la, si si do si si°!)
- Christ,aie pitié de nous°! R.Christ,aie pitié de nous°!
* ( si , si solsol sol la°!)
- Seigneur,aie pitié de nous°! R.Seigneur,aie pitié de nous°!
* ( solla , si si si la la°!)
LECTURE des "dix paroles" (10 COMMANDEMENTS:)
Exode 20,1-7 |,8-21,(22-23) Rester debout, dans la mesure du
possible, pour les V.1-7. ou:
Deut 5.1-11 |,12-18,(20-25) Rester debout pour les v.1-11)
Après chaque commandement,reprendre la toute première invocation:**
- Seigneur,aie pitié de nous°!
R. Seigneur,aie pitié de nous°!(solla,si sido si si°)
...................................................................
Comme CHANT GRADUEL on peut méditer EG 366,1-4,6-7(en sol)= RA 452(en fa).
Wenn° wir in höch°sten Nö°-ten° sein° (st 1.-4.,6.-7.)Paul EBER, 1566
Ou ce texte sur la même mélodie du EG 366 [ou RA 452 en fa)Paul EBER,1566:
1.
Si° tu dési°res vi°-vre heu°reux°, (sol° sol la si°la do°-si la°sol°)/
res°te sans cesse près° de° Dieu°,/(si°do si lasol fa° sol° la°)
gar°de les dix° com°man°de°ments°, (ré°do si la° fa°sol°mi°ré°)
tâ°che d'y penser tout° le° temps°!(si°do si lasol si° la° sol°°)
2.
"Je° suis vivant°!" dit le°- Sei°gneur°,
ne° ressemble pas aux° pé°cheurs°!/
Je° ne souhai°te° pas° la° mort°
des° hommes qui sont dans° le° tort°!
3.
Ne° fais rien d'in°consi°-dé°ré°,
de°viens conscient de tes° pé°chés°
et° ne t'éloi°gne° pas° de° moi°;
ap°prends à bien garder° la° foi°!
Clore cette première partie par un SILENCE pour la prière
personnelle et puis la conclure par une
PRIERE-COLLECTE ratifiée par l'Amen de l'Assemblée debout:
[car Elle est la Servante du Seigneur,un Peuple de
serviteurs,relevés pour le servir!]
Ensuite [faire] lire un extrait d'une
EPÎTRE telle que: Rom 15.1-13; ou Rom 13.8-14; ou une autre
Exhortation d'un apôtre(au choix selon le bon sens), puis:
LECTURE de l'EVANGILE: (Un texte résumant Le DECALOGUE:)
Mat 22.34-40; ou Mc 12.28-34b; ou: Lc 10.25-32(29-37)
Une brève ALLOCUTION peut la conclure avant de passer à la
PRIERE GENERALE ou à des extraits de la LITANIE selon Luther
par un choix judicieux et approprié de demandes dans la
LITANIE (EG 192) |
D'après: Dies sind die heilgen zehn Gebot EG 231 De: Ex 12 / Martin Luther(1483-1546)1524
|
Version Allemande: D'après : Dies sind die heilgen zehn Gebot EG 231 De: Martin Luther 1524
|
EG: 231
|
Mélodies: EG 231.1 Dies sind die heilgen zehn Gebot.,
In' Gottes Na°men fah°-ren° wir° EG 498
Texte de Luther
ou: EG 366 Wenn° wir in hö°chsten Nö°-ten° sein°
Texte de Paul EBER 1566 d'après:
In Tenebris Nostrae de Joachim Camerarius ~1546
Mél: Johann Baptista Serranus 1567 Guillaume FRANC 1543
** "Kyrieleis"
est la déformation de "Kyrie eleison",dont le sens est:
Seigneur,aie pitie! Pour rester proche de ce sens
on pourrait le rendre par: "porte secours! Et pourquoi pas
carrément par un: Alléluia! qui a aussi 4 syllabes., ou:
"Tout par amour°!"
En effet le sens actuel en grec de Kyrieleis me semble:
DIEU A PITIE! Le décalogue n'est-il pas aussi un DON DE DIEU?
pour lequel il convient précisément aussi de louer Dieu,le
SEIGNEUR et de dire: Alléluia! = Louez le SEIGNEUR!
En français on n'utilise pas de diphtongue! En alsacien
et en français, on prononce comme en latin et en grec:
Kyrie ele ison
Il faut rejeter une tendance existant en Allemagne d'utiliser
la diphtongue "eis" et de la prononcer comme en anglais le
mot "ice"(la glace!)Il convient de l'éviter! (GP)
|
|
|
|