Mode de classement :


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 



Nombre de chants disponible : 435

Retour

Imprimer

Du Christ, la justice et lesang., et non pas un beau vê..: Christi Blut und Gerechtigkeit

  Texte: RA 316(EG 350 retravaillé par Christ.Gregor): 
  Chris°ti Blut und Gerech°tig°keit°.
  das° ist mein Schmuck und Eh°ren°kleid°.RA 316 =EG 72
      Le sang(synonyme de: vie) et la justice du Christ
      sont ma parure et mon habit festif*
  1.
  Du° Christ,la justice et° le° sang°,
  et° non pas un beau vê°te°ment°/     
  nous° ouvriront l'accès° au° Ciel°
  vers° Dieu° et° les biens é°ter°nels°!      
 *2.
  Par° sa justice,si° Jé°sus°
  re°jetait toutes mes° ver°tus°/  
  et° même ma fidé°li°té°,
  à° lui° seul° je reste at°ta°ché°:              
 *3.
  Son° sang est mon vrai ré°con°fort°
  du°rant ma vie et dans° la° mort°:/
  Je° communie donc tout° le° temps°. 
  et° à° son° Corps et à° son° sang°!            
 *4.
  Li° é à lui dès i°ci°-bas°,
  Jé°sus ne m'abandon°ne° pas°: 
  La° grâce me vient par° son° sang°
  qui° vaut° mieux° que tout or°ne°ment°.!   
 *5.
  Bé°ni,tu l'es, ô toi°,Jé°sus°,
  qui° en vrai Homme étais° ve°nu°/(EG 35O,4) 
  ver°ser pour les tiens la° ran°çon°
  et° ac°com°plir la Ré°dem°ption°! 
 *6.
  Roi° de gloire,Jésus°,le° Christ°,
  du° Père, tu es né° le° Fils°!/(EG 35O,5)
  Ré°dempteur,de nous aie° pi°tié°,
  car° pour° nous° Dieu t'a en°vo°yé°!     
  .........................................
  *' "le Fils" = l'Homme pleinement fidèle,
  juste et authentique, et non pas par adoption 
  comme nous!
     Début du texte allemand EG 35O str.1 Leipzig
  1638: Christi Blut und° Gerech.-'tigkeit,das ist
  mein Schmuck° und Eh°renkleid(cf.le texte dans 
  le RA 316!) 
* Textes d'après: Nikolaus Ludwig,Graf von 
  Zinzensndorf (17OO-176O)1939. La st.2 ci-dessus
  remonte à lui; elle se trouve dans les anciens 
  recueils d'Alsace -Moselle,de Bade,etc. Un 
  truculent excès verbal propre à l'époque,en révèle
  un désarroi et invite indirectement à une saine 
  modération de la parole, pour quiconque enseigne
  en chaire pastorale ou professorale et d'ailleurs
  tout fidèle,quel qu'il soit, à une saine retenue 
  et humble modestie. C'est à mon sens le "mérite"
  définitif de cette str.2 de Zinzendorf qui pousse 
  tout chrétien à s'en tenir au bon sens et à une 
  profonde modestie. Ce chant remontant à Zinzendorf
  était particulièrement cher à l'orthodoxie 
  luthérienne au 18è/19è siécles.
  Christian Gregor(1723-18O1)1778 a retouché dans le
  EG les strophes 2-3 / (Ce faisant, a-t-il vraiment
  amélioré le texte en le changeant?) 
  Le texte peut se chanter dans l'alternance couplet 
  après couplet au signe / GP 
  

D'après: Christi Blut und Gerechtigkeit [ RA 316]
De: ? st.1 Leipzig,1638; suite de Nikol. Ludw. von Zinzendorf, 1739 / Christian Gregor 1778

Version Allemande:
D'après : Christi Blut und° Gerechtigkeit Leipzig 1638
De: ? / Leipzig 1638 +Nikol.Ludwig,Graf von Zinzsendorf 1739 + Christian Gregor 1778
EG: 350  RA: 316

ché  Mél: RA 316 O Jesu Christ° meins Le.-'bens Licht°.= 
       EG 72 O Jesu Christe, Wahres Licht RA 186
   ou: EG 35O = EG 79: Wir°danken Dir,Herr Je°su° Christ°     
 = ou: Ps 134
 (st.1) on peut faire mention du chant EG 219 = RA 294,2
       RA 294,2 où l'on retrouve l'habit festif (das
       Ehrenkleid) qui surgit aussi dans l'habit
       de noces (das Hochzeitskleid)sans doute offert aux
       convives, tout comme le fut l'habit de baptême 
       autrefois (Mt 2.11-12: La grâce de Dieu est
       surabondante et l'on se ferait un tort immense de la
       mépriser ou de la négliger..: Mt 22.11-14,non sans
       raison, conclut par la dure parole:    
       "Certes,la multitude est appelée,mais peu sont élus"!
  St 1: Leipzig 1638  
 
   
           
Administration 23-11-2024 : 380 visiteur(s)
2484233 visiteurs au total