Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Nous te louons, nous t' adorons: Wir loben,preisn,anbeten dich: LOUANGE métrique
|
LOUANGE VERSIFIEE EG 179 T+M: Nikolaus DECIUS 1523/25 d'après une petite portion mélodique
du GLORIA I (10è s.)
LA LOUANGE(le "Laudamus te") est en principe introduite par le
GRAND GLORIA Luc 2.14 dont le sens original du texte s'était un peu perdue(GP):
c'était UN DISTIQUE!
(1) Le TEXTE ORIGINAL**de Luc 2.14(grec):(sur la mélodie de Matthias Greiter EG 180.1:
(pour Noël et le temps de l'Epiphanie:(Incarnation et ministère terrestre de Jésus):
V.- La GLOIRE de- DIEU°(fa fafa sol-la la°)
au plus haut des Cieux°|aussi sur- la terre°!
sol la() sib sib sol°()|solsol_doré mib fafa°!)
R.sa PAIX parmi les "hommes de* sa BIENVEILLANCE"°!
fa fa () fafa fa ()solsol sol la sibla()solla"°!) GP
(2) SUGGESTION d'UN TEXTE COMMUN EST-OUEST(grec orthodoxe,latin et protestant),
appliquée ici à EG 18O.1(à 3 membres)
V.- La GLOIRE de - DIEU°dans les lieux très hauts°! °
R. et sur la terre sa PAIX°!
fa ()fafa solla la° sol()la () sib très sol°! ()R.sol sol sol _doré mib fa°!)
Parmi les hommes de* sa BIENVEILLANCE°! [de PÂQUES-PENTECÔTES à la fin de l'année]
fafa fa solsol()sol la siblasolsol°! [le de* conservé en latin est original!]
PUIS LA LOUANGE versifiée:
- soit selon le EG 180.1
- soit selon la mélodie versifiée très simple du EG 341: Nun' freut euch lieben Christeng'mein.
- soit sur la mélodie plus rythmée du EG 179 [selon le Grand GLORIA de Lukas Lossius [du RA 13
rot, ici en Fa]:
V.- La GLOI°RE de - DIEU°|au plus haut des Cieux°| et sur la terre sa PAIX°,
(fa fa°fa solla la°()|sol la sib ()sib la°()|sol sol sol doré mi fa°,
R.- parmi les hommes de* sa BIENVEILLANCE°! [le de* du latin est original!]
(fafa ()fa solsol sol la siblasolsol°!)
- soit la Mélodie du EG 179 de Nikolaus DECIUS(1523/25)[après la mél ci-dessus de Luk. LOSSIUS]
1.
I. fa la° sib do° sib la° sol la° la la° sol sibla sol fa°mi fa° /
II. fa la° sib do° sib la° sol la°| la la° sol sibla sol fa°mi fa°
... fa fa° sol sib° la sol°fa sol°|
sol la° sib do° sib la°solla° fa sollasib la° sol fa°mi fa°:
1.
I. Nous te° louons°, nous t’a°dorons°, Seigneur°,Dieu,Roi- céles°-te°, /:|]
II. de tout° coeur nous° te bé°nissons°, nous t'ho°norons- sans ces°-se°;
... Seigneur°,Dieu, Pè°re Tout° -puissant°,|
... nous ren°dons grâ°ces tout° le temps° à cau-se de° ta gloi°-re°,
2.
I Seigneur° Jésus°,Agneau° de Dieu°,le Christ°,le Fils- du Pè°-re°| /:|]
II. Toi qui° enlè°ves le° ...pé ché° , soutiens°,notre- pri è°-re°!
....Toi qui° enlè°ves le° péché°,|
II. toi qui° au Ciel° es é°levé°, accor-de -nous° ta grâ°-ce°!
3.
I. car toi° seul es° vraiment° le Saint° | et le° Seigneur- et Maî°-tre° /
II. Toi seul°,ô Christ°,es le° Très -Haut°,|le Roi°,le chef- su prê°- me°!|
....Tu l'es° a vec°.. le Saint° Es prit°|
....et dans° la gloi°re qui° t'u nit° sans ces-se à Dieu° le Pè°-re°! + (R.)
R. A---°--|ME°-N°!(fasollasib°lasolfa°-ré!)
4. SALUTATION et PRIERE-collecte: verset de <1582[ou avant:](cf Ruth 2.4; 2 Tim 4.22)
- (1)|fa|: Le Seigneur est |avec vous°! (fa fafa fa |rémi fa°)
R. et avec ré misol° (fa fafa ré mifa°) ou:
- (2)|fa|: Le Seigneur est|réfa fa°!(fa fafa ré fafa°)
R. |fa|: et avec |ton esprit°! (fa fafa |ré fafa°)
- PRIONS:|fa|:(Prière-collecte) R.A-men°!(=rémi fa°!) ou: Amen°!(fafa°!)RA 16rot s
- EPîTRE; - CHANT-GRADUEL[avec ALLELUIA];- Salutation(2) +
EVANGILE:
R.|fa|: Gloire à toi|,Seigneur°!"(fa fa fa ,réfa°)./ ou:
|fa|: La gloire te revient,|Seigneur°(|ré fa°)
- Après l'évangile: RA 29 rot [d'après l'usage en Gaule du: Laus tibi, o Christe°!]
- La louange t'en revient,ô Christ°!(do fasolfa sib lasol,lafa°!)(sur RA 29 rot!:)
ou:- Le mérite t'en revient, ô Christ°!(do fasolfa sib lasol,lafa°!):
|
D'après: Gloria in excelsis Deo+LAUDAMUS TE: la Louange St 2-4 in : RA 135 /EG 179 De: ?; texte:[1]) 2-3è s °+16è s
|
Version Allemande: D'après : Allein Gott in der Höh (sei) Ehr° +Wir loben, preisn, anbeten dich, / für deine Ehr- wir.. De: Nikolaus Decius 1523; 1525 (mél) RA 135 (texte métrique); cf RA 10 rot
|
EG: 179 RA: 135
|
MEL. pour chanter la LOUANGE (le "LAUDAMUS TE" versifié [Allein Gott in der Höh
sei Ehr] [RA 135(en SOL)]; EG 179(en FA);T+Mél.de Nikolaus Decius (1523)1525
d'après un extrait du 10è s.(de Lux et origo): 2è ligne "et in terra pax"
NCTC 254(sol);EG 179(en fa)
[ou: AL 41-O1(en FA); SUGGESTION: insérer la note de passage au vers 7]
[ou: choisir une forme binaire plus allante: Nun' freut euch hier und überall,
en FA: RA 1O4= RA 322; AL 34-49; EG 341.;]
ALTERNANCE: Pour obtenir un chant moins fatiguant et qui ne faiblit pas, alterner
entre un groupe I de même timbre(des hommes ou des femmes) et l'assemblée.
La reprise de la mélodie du premier couplet dans le second invite en effet à
l'ALTERNANCE:
Au groupe choral I répond le groupe II(l'assemblée) à / de façon simple
et vivante: elle continue ensuite le chant jusqu'à la fin de la strophe.
Le groupe choral I l'assemblée II pour l'Amen final! C'est cette
solution que je mets ci-dessus en évidence ci-dessus.(GP)
* LIEU D'INSERTION LITURGIQUE du GRAND GLORIA: En Occident, d'après nombre de
documents, le lieu d'insertion du GRAND GLORIA était (<1965-<~2OOO)après la[les]
lecture[s] de l'AT, c'-à-d. au seuil du Nouveau T.: Il précédait la salutation et
la prière-collecte (la collecta) avant l'épître, jusque vers 1965.
- Dans les premiers siècles, et aujourd'hui encore en Orient,le GRAND GLORIA
grec et sa LOUANGE sont chantés dans l'office du matin, à l'ORTHROS, après la nuit,au
début du jour. Ce fut aussi le cas dans d'antiques régions en Occident.
* - L'office du Matin orthodoxe commence par cette brève doxologie: - GLOIRE à TOI
qui nous as fait voir ta Lumière: et l'assemblée répond par le
R. GRAND GLORIA (en 3 membres) suivi de sa LOUANGE [cf EG 18O.1 ou RA 10 rot].
ADAPTATION en français: Georges Pfalzgraf (<198O)+ mars/oct 2O1O
** Voir la Revue "Questions Liturgiques /Studies in Liturgy
ISSN 0774-5524 mon article: "La Doxologie Luc 2.14 Sa forme première et ses
variantes in: VOL.88 - 2007/1 Revue trimestrielle, LITURGISCH INSTITUUT
ABDIJ KEIZERSBERG -FACULTEIT GODGELEERDHEID - LEUVEN(Belgium)
Sint-Mihielsstraat 6, B-3000 Leuven / http: //poj.peeters-leuven.be
|
|
|
|