| 
 
| 
 
 Nombre de chants disponible : 435
 |  |  | |  (1) Pour  Ta  bonté. sur nos chemins./   (2) Pour le pain que tu nous donnes  
 |  | PRIERE à TABLE: EG 464.1 mél de G.C.E RYLEY 1934(For all the story of the way)
 - harmonisée par Roger Trunk in AL 49-58
 - je pars du texte d'Elisabeth Worsfold (1934) ou:
 mél: O Jesu Chris°te, wahres Licht° RA 155; EG 72; 211
 (1) Mél: de G.C.E RYLEY:
 do mi sol do°.do si la sol°. :|]
 do mi sol do°.do si la sol°./
 si do ré la°. si do ré sol°.
 8mi do la sol°.do la si do°.
 PRIERE AVANT le REPAS: EG 464.1 (A)
 1) POUR TA BONTE°. sur nos chemins°.:
 1. Pour ta bonté° sur nos chemins°
 pour nos amis° et nos voisins°/
 et pour le pain  que nous mangeons°,
 ô Créateur°, nous te louons°!
 2. Pour notre joi°e  et ce repas°,
 par ton amour° et ton concours°/
 nous te chantons, nous t'honorons°,
 du fond du coeur°, ô Bienfaiteur°!
 ....................................
 PRIERE APRES le REPAS(Les GRÂCES):
 3. O Bienfaiteur°, quel grand honneur°,
 de te chanter°, de t'honorer°/
 pour ton amour, pour ton secours°,
 de toi nous vient° tout vrai soutien°
 4. Céleste Roi°, source de joie°
 pour les humains° sur tes chemins°,/
 rends les heureux et généreux°
 tout par le Christ°,tout par tonFils° .
 **************************************************
 (2) LOUANGE-bénédiction AVANT le REPAS: (GP<198O) (chant
 aimé de Christian) (Essai) Pfalzgraf 3/6/2014
 1. AVANT LE REPAS: EG 464.1
 |fa|: LOUONS et BENIS|SONS LE SEIGNEUR°!(|sol fa réfa°!)
 -  POUR° LE PAIN° QUE TU° NOUS DONNES(fa°sol la°sol sib°la solsol)
 nous te° louons°,Seigneur°!(sol la°lasib°,lasol°)/
 -  No°tre vo°lonté° rend bonne, (fa°sol la°solsib° la solsol)
 les sen°timents° meilleurs°(sol la°lasib° lasol°!) +
 +  Pour° les mets° que tu° nous donnes(fa°sol la°sol sib°la solsol)
 nous te° louons°,Seigneur°!(sol la° lasib°,lasol°)
 2. POUR LES GRÂCES APRES LE REPAS[ou avant le dessert:] (Essai)
 |fa|: Rendons|grâces au Seigneur°!:(fafa|solfafaréfa°!)
 -  Pour° l'amour° que tu° nous montres(fa° solla° sol sib°la solsol,)
 nous te° remer°ci ons°,Seigneur°!(fa fa° solla°la sib°,lasol°!)/
 -  No°tre vo°lonté° rend bonne,(fa°sol la°solsib° la solsol,)
 les sen°timents° meilleurs°! (solla°la sib° lasol°!) +
 -  Pour° l'amour° que tu° nous montres (fa° solla° sol sib la solsol)
 nous te° remer°ci ons°,Seigneur°!(fa fa° solla°la sib°,lasol°!)
 ....................................................................
 |  | D'après: (1)  Pour la beauté de nos chemins    (2) Pour° le pain° que tu° nous donnes
 De: (1) Elisabeth Worsfold  1934/ ?/   Adaptat. du Texte français GP 2007/2011
 
 |  | Version Allemande:
 D'après : ?
 De: Elisabeth Worsfold
 |  | EG: 464.1 |  | Mél: G.C.E. Ryley 1934, AL 49/58
 (1)  D'après le texte: For all the story of the way
 harmonisée par Roger Trunk in ALLéluia (éd.Olivétan 2005)
 Texte d'Elisabeth Worsfold 1934/ dans: Alléluia,Bénissez Dieu
 (Supplément régional au recueil: Nos coeurs te chantent.
 Strasbourg 1988.
 *   le pain, l'élément essentiel pour accompagner la
 nourriture ordinaire, inclut tout le repas.
 **  (selon le principe que toute louange [ou: bénédicité] et
 toute action de grâces bien faite se terminent par une
 demande.) Nous sommes en toute circonstance redevables
 à Dieu et restons ses obligés, même en l'absence de la
 conscience.(GP)
 (2)  Propositions réadaptées pour,Christian.(3 juin 2014)
 G.Pfalzgraf (<1980/mai 2007) 2-3 juin 2014
 
 
 | 
 
 |  |  |