| 
 
| 
 
 Nombre de chants disponible : 435
 |  |  | | Et mê.me' si tu tombes,..: Du kannst nicht tiefer fallen als nur.in' Gottes Hand.!
 |  | DU KANNST NICHT TIEFER FALLEN  EG 533 Plein de Confiance dans la main de Dieu
 Mél.plus facile: EG 516 =
 Chris°tus der ist mein Le°ben
 1.*
 Et même si tu tom°bes,
 c'est dans.la' main'-' de Dieu°.:/
 Tendue à tout le mon°de,
 sa main.veut' ren'-dre' heureux.
 2.
 Tous les.sen'tiers nous mè°nent,
 par fau.te', deuil'-' ou mort°./
 auprès de Dieu,le Pè°re,
 qui peut.chan'ger'-' ton sort°.!
 3.
 L'amour.de' Dieu'-' t'entou°re
 partout.et' tout'-' le temps°.,/
 et l'homme qui l'écou°te
 vivra.dès' main'-'tenant°.!
 ............................
 TEXTE ALLEMAND(l'original EG 533):
 1.
 Du kannst.nicht' tiefer fal°len
 als nur.in' Got'-'tes Hand°,
 die er zum Heil uns al°len
 barmher.zig' aus'-'gespannt°.!
 2.
 Es mün.den' al'-'le Pfa°de
 durch Schik.sal', Schuld'-' und Tod°.
 doch ein in Gottes Gna°de
 trotz al.ler' uns'-'rer Not°!
 3.
 Wir sind.von' Gott umge°ben
 auch hier.in' Raum'-' und Zeit°
 und werden in ihm le°ben
 und sein.in'  E'-'wigkeit°.
 |  | D'après: Du kannst nicht tiefer fallen  EG 533  avec mél. de Hans Georg Bertram 1986
 De: Arno Pötzsch 1941
 
 |  | Version Allemande:
 D'après : Du kannst. nicht' tiefer fallen 533
 De: Arno Pötsch 1941
 |  | EG: 533 |  | Mél: Chris°tus,der ist mein Le°ben:
 EG 516; RA 461; AL 62-78
 ou: Du kannst nicht tiefer fallen: EG 533
 se reporter à EG 533
 de: Hans Georg Bertram 1986
 (peut facilement être apprise:1)
 Texte d'Arno Pöztsch 1941:
 1.
 Du kannst.nicht' tiefer fal°len
 als nur.in' Got'-'tes Hand°.,/
 die er zum Heil uns al°len
 barmher.zig' aus'-' ge spannt°.!
 Mél.de Hans Georg Bertram 1986:
 mi sol.fa' sol la mi° ré
 ré mi.fa' sol'-la' sib la°./
 sol la sib do do la° sol
 mi sol.fa' sol'-' ré mi°.
 Traduit et adapté en français: Georges
 Pfalzgraf,  2OO6 relue début 2013
 L'ALTERNANCE de ce chant peut se faire
 couplet après couplet. GP
 | 
 
 |  |  |