Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Ps 145.15-16 : Aller Augen warten auf dich, Herre: Tous les yeux attendent de Toi, Père,
|
PSAUME 145,15-16:(Heinrich Schütz en 1657)
Mél: EG 461:
sol la si°sila°si mi fa#,la°fa#°,
fa#'fa#'='='='='sol sol la°la°
si la-sol°fa#sol°,
solfa#la' la' mi fa# sol°fa#
fa#solsol'sol'la'fa#'sol'la'si si'
si'la sol fa#°°mi°°! [R.A°men°!(mi°mi°)]
.............................
ALLER AU°GEN WAR°TEN AUF DICH,HER°RE°.,
und'du' gi'best' ih'nen' ihre Spei°se|
zu sei-°ner Zeit°:
du tust dei'ne' milde Hand° auf
und sätti'gest' al'les', was' da' lebet'
mit' Wohlgefal°°len°°; [R.A°men°!(mi° mi°)]*
********************************************
TEXTE en Français (trad. et adapt.:G. Pfalzgraf,
(1996,2OO2)rev.en 2O13/14. PSAUME 145,15-16
(d'après: Heinrich SCHÜTZ 1657:
* EN FRANCAIS:
Tous les yeux° atten°dent de toi,Pè°re°,
que' tu' leur' don'nes' la' nourritu°re
au bon-° moment°:
Tu ouvres' ta' main qui gè°re/
en rassa'si'ant' tous' les' vivants'/
par' bienveillan°°ce°°; [R. A°men°!(mi°mi°)]*
........................................
Mél°+ Composition et Satz =composition de
Heinrich Schütz EG 461 (16è siècle,en 1657)
* Ne pas abuser du Amen: S'y associer tout
à la fin en considérant qu'une élite du jour
fait entendre cette LOUANGE-Bénédiction
adressée à Dieu:tous se tiennent en principe
debout pour cela,dans la mesure du possible,
écoutent et ne s'y associent qu'à l'Amen final
pour s'approprier le tout avec discipline,
en bonne et due forme,selon le bon usage. GP
Le Texte d'après Psaume 145,15-16 (d'après un
manuscrit particulier mieux considéré)GP |
D'après: Aller Augen warten auf dich,Herre, (Heinrich Schütz,1657: Mél.+ compositiion). De: (Ps 145,15-16)Heinrich Schütz 1657mél+composition / Adaptation en français: GP
|
Version Allemande: D'après : Aller Au°gen war°ten auf dich,Her°re°, De: Heinrich. Schütz 1657
|
EG: 461
|
|
|
|
|