Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Prends ma main dans la tienne: So nimm denn meine Hände und führemich.
|
SO NIMM DENN MEINE HÄNDE:Julie Hausmann 1862
EG 376 Arc-en Ciel 619 cf AL 47-14 (mél)
Ne pas désespérer,mais s'en remettre à
Dieu, et agir,la main dans la sienne.
1.
Prends ma main dans la tien°ne,
et qu'en° tout° lieu°. (:|])
ta Droite me soutien°ne,
Seigneur°,mon° Dieu°.!/
Comment donc sans ton ai.-'de
me di°ri°ger°.,
si je ne'-' te possè°de
pour me-° guider°.?
2.
Que ta main me dispen°se
joie ou° dou°leur°, (:|])
Seigneur, par ta présen°ce
reste en° mon° cœur°./
Je ne sais qu'une cho.-'se,
moi,pau°vre en°fant°.:
Dans ta main'-' je repo°se,
calme et-° confiant°.
3.
Dieu, si de ta puissan°ce
tout m'é°chap°pait°., (:|])
pourtant ta bienveillan°ce
m'entou°re°rait°./
Prends ma main dans la tien.-'ne,
plein de° bon°té°,
pour que par'-' toi j'attei°gne
l'éter-°nité°.!
4. +
Mais si l'orage gron°de,
si tout° m'est° pris°., (:|]) !
si la mer est profon°de
et le° ciel° gris°.,/
que t°a voix me soutien.-'ne,
Seigneur°,mon° Dieu°.
Que ma main'-' dans la tien°ne
reste en-° tout lieu°.!
.............................. |
D'après: So nimm denn meine Hän°de und fü°hre°mich°. (en fr corrigé 2007;2012) 2014 GP De: Julie von Hausmann (1825-1901)1862,missionnaire avec son mari en Afrique du Sud
|
Version Allemande: D'après : So nimm denn meine Hände (Julie perdit son mari et tout; seule en Afriq. du Sud! ) De: Julie von Hausmann 1862
|
EG: 376 RA: 554
|
Mél: So nimm denn meine Hände:EG 376;Arc 619
Friedrich Silcher,1842
cf Prends ma main dans la tienne,
NCTC 298;Arc-en Ciel 619; AL 47-14
Text: Julie Hausmann,1825-1901,1862
Texte en français: Mme E.Roehrich,1908
(st1+2+4cf L&P 4O3)
Texte revu et augmenté de la str 3 de
l'original par G.Pfalzgraf <1993
(2003/2012 et 2014) avec le souhait
de le rendre aussi proche que
possible du texte original connu et
bien apprécié.
Il me semble pourtant bon de retenir la
dernière strophe de Mme E.Roehrich,
1908,ci-dessus la str 4 qui souligne
la profondeur de la détresse de Julie
von Hausmann:
L'auteur des trois premières strophes,
Julie von Hausmann en 1862,missionnaire
en Afrique du Sud, y perdit son mari et
tout ce qu'elle possédait, mais elle ne
se découragea pas;elle restait un témoin
de la foi,par sa confiance et son
endurance dans une pleine fidélité.
ALTERNANCE ?
* Bien qu'il ait le signe de la
reprise :|] au bout du second vers,
j'ai le sentiment qu'elle n'entraîne
plus une prise en charge par l'assemblée
du second couplet,comme c'est le cas dans
les chants classiques. Si l'on désire
néanmoins alterner,l'alternance se situera
mieux au milieu de la strophe entre un groupe
choral et l'assemblée à / . Les quatre str.
peuvent même se chanter d'un seul trait.(GP) |
|
|
|