Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
RA Supplément:: A toi, Jésus Christ, ap.par'tient l'action que nous menons: Die Sach ist Dein,H.J.C.,d.S
|
DIE SACH IST DEIN,HERR JESU CHRIST EG 6O6,1-3 RA 515 (in:Supl sans notes)
Mélodie:
I ré sol sol sol si si.la'la
do si do'-la' sol fa# sol°/ :|]
II ré sol sol sol si si.la'la
do si do'-la' sol fa# sol°/
I si'-sol'ré ré ré do do.si'si :|]
si'-sol'ré ré ré do do.si'si/
II ré sol.sol'sol'-si' si'-ré ré.do'do :|]
ré sol.sol'sol'-si' si'-ré'ré.do'do +
I+II ré sol° fa° mi°.
do'-la' sol.sol'si'-la' sol'-fa#' sol°.
1.A toi, Jésus Christ, ap.par'tient,
l'action que'-' nous menons!/ :|]*
Tu y pourvois par tes.mo'yens,
si nous per'-'sévérons./
Le'-' grain en terre doit.mou'rir, (:|] !)
pour'-' que le fruit puisse en.sur'gir!/
À soi.le' grain'-' doit'-' re.non'cer. (:|] !)
Au sol.il' faut'-' l'a'-'ban.don'ner, +
R.Il doit° ger°mer°.
si'-' l'on.veut' mois'-'son'-'ner°.!
2.Par tes souffrances, toi.Jé'sus,
tu accé'-'das au Ciel./:|]
Tu mènes les tiens au.sa'lut,
s'ils suivent'-' ton appel./
Con'-'fiants, soyons prêts à.souf'frir, (:|] !)
à'-' lui sans cesse nous.of'frir./
Jésus., con'duis'-' nous'-' jus.qu' à' toi, (:|] !)
au Ciel.où' tu'-' nous'-' de.van'ças, +
R.céles°te° Roi°.,
mort'-' pour.nous' sur'-' la'-' croix°.!
3.Jésus, c'est toi le grain.de' blé
qui as souf'-'fert la mort,/ :|]
transmets ta vie aux ra.che'tés
et va chan'-'ger leur sort:/
En'-'voie partout tes mes.sa'gers; (:|] !)
qu'ils'-' aillent dans le mon.de en'tier /
et fassent re'-'ten'-'tir.ton' Nom! (:|] !)
Pour te servir'-', nous'-' t'é.cou'tons +
R.et nous° vou°lons°.
lut'-'ter.pour' te'-'nir'-' bon°.!
....................................................
|
D'après: Die Sach ist dein, Herr, Je.su' Christ De: Samuel Preiswerk(1799-1871)1829(st 1-2);Felizian Martin von Zaremba(1794-1871)1869(st3)
|
Version Allemande: D'après : Die Sach ist Dein, Herr,Je.su' Christ EG 606 RA 515 De: Samuel Preiswerk 1829: st 1+2; / Felizian Martin von Zaremba 1869: st 3
|
EG: 606 RA: 515
|
Mél: Die Sach ist dein,Herr Je.su' Christ EG 6O6; AL 21-O8
Landshut 1777, Johann Michael HAYDEN 1795:
"Hier liegt vor Deiner Majestät"
Text [aussi dans RA 515 Supplément; dans EG 6O6
et dans l'éd."Unsere Singende Jugend":
N°38 de Willy Guggenbuhl(pasteur à Lohr,1929)]
de: St 1+2: Samuel Preiswerk,1799-1871,1829;
St 3: Felizian Martin von Zaremba,1794-1874,1869
Texte en français: Georges Pfalzgraf 1998; relu 2OO2 et 2O1O
* SENS des SIGNES RYHMIQUES et AUTRES,la noire servant de note de
base:
/ signifie l'alternance entre 2 choeurs;(ou entre un soliste ou
un groupe choral ou entre un petit groupe choral et l'Assemblée;);
+ R. REFRAIN;jonction,association: les chanteurs s'y unissent;
° une blanche =2 noires unies; - une liaison ou élément d'une
vocalise de noires; ' une croche; '-' : une liaison entre 2
croches; le point: . prolonge de sa moitié la note ou la valeur
qui précède.
NB: pour éviter la confusion entre le point comme "signe rythmique"
ou "signe de ponctuation" je fais suivre le point rythmique en
en fin de vers d'un autre signe de ponctuation tel que: ,
; ! et si le point final est inévitable, je le décale du point
rythmique d'un intervalle;
:|] est le signe d'une reprise mélodique(très courante au début
des strophes). Dans ce chant la reprise musicale :|] facilite la
mémorisation de la mélodie [ci-dessus aussi dans le 3è et le 4è
couplet! (Georges Pfalzgraf 21.9.2O1O)
Pour l'ALTERNANCE dans ce chant, suivre les indications / et pour
s'unir: + R. Ce chant est un exemple de la richesse variée
de ce qu'il est possible de faire...!
|
|
|
|