Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Sans mon Sauveur je ne-suis rien: Ich armer Mensch doch gar-nichts bin: Nil sum,..
|
ICH° ARMER MENSCH° DOCH GAR°- NICHTS° BIN° =RA 471
EG -, EG 366 a ° au début mieux!
Nil sum, nulla miser novi solatia
(Str 1.: Philippe Melanchthon,1497-156O)
l.
Sans° mon Sauveur° je ne°- suis° rien°,
le° Fils de Dieu°, Christ est°- mon° gain°:/
Il° s'incarna° pour° me° sau°ver°
et° sur la croix me ra°che°ter°
2.
Dieu°,créateur° de tou°-te vie°,
di°rige -moi par ton° Es°prit°/
Fais° que ton Fils° res°te en° mon° cœur°
l'u°nique Maître et vrai° Sau°veur°
3.
Quand° mon dernier° instant°- vien°dra°,
ô° Christ,ne m'abandon°ne° pas°./
puis°que pour moi° tu° t'es° don°né°,
par°mi les tiens viens me° comp°ter°!
4.
Que° je devien°ne un bon°- sar°ment°
fi°xé sur toi bien for°te°ment°!/
pour° que ta vie° jail°lis°se en° moi°,
et° que je vive,ô Christ° en° toi°!
.......................................
TEXTE en allemand du RA 471:
1.
Ich° armer Mensch° doch gar°- nichts° bin°,
Gotts° Sohn allein ist mein° Ge°winn°./
Dass° er Mensch wor°den°,ist° mein° Trost°:
Er° hat mich durch sein Blut° er°löst° .
2.
Gott°,Vater,komm°,regier°- du° mich°
mit° deinem Geiste ste°tig°lich°,/
Lass° deinen Sohn°,mein° Trost° und° Lebn°
all°zeit in meinem Her°zen° schwebn° .
3.
Und° wenn die Stund° vorhan°- den° ist°,
nimm° mich zu dir,Herr,Je°su° Christ°;/
denn° du bist mein°,und° ich° bin° Dein°,
wie° gern sollt** ich bald bei° Dir° sein° .
4.
Herr°,Jesu Chris°te,hilf°- du° mir°,
dass° ich ein Zweiglein bleib° in Dir/
und° mit Dir,nach°mals° auf°er°steh°,
zu° deiner Herrlichkeit° ein°geh°.
.....................................
|
D'après: Nil sum, nulla miser novi solatia Str.1/ Ich armer Mensch De: Phil.Melanchthon,(1497-1560) st.1 adaptée J.Gigas et Joa. CAMERARIUS ~1546éet GASIGAS
|
Version Allemande: D'après : Ich armer Mensch doch gar nichts bin RA 471 De: Johann Gigas,(1514-1581) (1-3); Martin Moller,(1547-1606) (4)
|
RA: 471
|
Mél: Wenn* wir in höchsten Nöten sein*
RA 452 (en FA) *mettre une blanche au début!..
EG 366(en SOL)mieux: a une blanche au début.
cf Mél des commandements EG 255 RA 185
Strasbourg 1545. Wittemberg 1567
ou: Er°halt uns,Herr,bei deinem Wort
RA 158; NCTC 39O; AL 47-O8;
(mél.plus simple n'ayant qu'une blanche au début
et à la fin de chaque vers!
TEXT: Adaptation de Paul Eber(1511-1569)1566 d'après:
In Tenebris Nostrae de Joachim Camerarius vers 1546
Str.1-3 Johann Gigas (1514-1581)
Str. 4: Martin Möller,1547-1606
Texte en Fr.: Georges Pfalzgraf <1983 ce texte en fr fut
chanté en 1983 lors de l'office d'enterrement du
maire Paul Knecht de Schweighouse s/Moder. GP
Ce choral est composé de rimes plates: aa bb/cc dd,
ce qui permet de pratiquer l'alternance au milieu
de la strophe, couplet après couplet au signe / .
GP
|
|
|
|