Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Venez, le soir s'avance: chrétiens, pressons le pass. Kommt,Kinder, lasst uns gehen EG 393
|
KOMMT,KINDER,LASST UNS GE°HEN,der Abend kommt herbei°.
RA 443,1-2,4-5,9-10,13 (1#)/
EG 393,1-2,4-5,7-8,13 (1b)
Pèlerins vers le Ciel
*Préférer la mél. EG 365=RA 448:1b
Von Gott, will ich nicht las°sen
(sol sol la sib sol la° fa)
1.
Venez, le soir s'avan°ce,
chrétiens, pressons le pas°.!/:|]
Dans ce désert immen°se,
surtout n'y restons pas°.!+
Soyez tous résolus°.,!
armez -vous de coura°ge
et que chacun s'enga°ge
à tendre vers le but°.!.
2
Ne crains aucune pei°ne
ni le chemin étroit°./ :|]
Tu sais bien qui nous mè°ne:
Il est fidèle et droit°.+
Au loin fixe les yeux°.
durant tout le voya°ge
et tourne le visa°ge
vers la Cité de Dieu°.!
3.(4)
Renonce aux choses vaines
tout comme un pèlerin./ :|]
Rejette ce qui freine
l'élan sur ton chemin.+
Ne t'embarrasse pas
des biens que tu possèdes.
S'ils ne sont pas une aide
ne fais d'eux aucun cas!
4.(5)EG -
Lorsque la route étroite
est pleine de dangers,/ :|]
quand ronces, haies, obstacles
t'empêchent d'avancer,+
tourne -toi vers Jésus,
suis constamment le Maître:
c'est lui qui fait connaître
comment aller au but!
5.(9)EG 7
Afin que nul n'hésite,
tenons -nous par la main./ :|]
Que l'un l'autre y invite
durant tout le chemin!+
De Dieu seul sois l'enfant,
évite la dispute,
résiste à toute chute
par Christ en le suivant!
6.(10)EG 8
Si l'un, trop faible, tombe,
qu'on vole à son secours!/ :|]
Pour que l'entraide abonde,
que règne en tout l'amour!+
Oh! Resserrez les rangs
pour que nul n'abandonne.
Payez de vos personnes,
fidèles tout le temps!
7.(13)EG 11
Par la persévérance
montrons -nous audacieux:/ :|]
Grande est la récompense
que nous réserve Dieu.+
Le monde est trop petit
pour qui suit notre maître,
Jésus, qu'il faut connaître:
Heureux ceux qu'il conduit!
.............................. |
D'après: Kommt,Kinder,lasst uns gehen, De: Gerhard Tersteegen(1697-1769)1738
|
Version Allemande: D'après : Kommt Kinder,lasst uns gehen De: Gerhard Tersteegen 1738
|
EG: 393 RA: 443
|
La reprise de la mélodie du premier couplet
dans le second est une invitation à l'ALTERNANCE
dans les deux premiers couplets entre un groupe
choral et l'assemblée à / .
- A + le groupe choral qui entonne le chant
s'associe à l'assemblée pour
la soutenir et l'encourager à chanter jusqu'à la
fin de la strophe. Et ainsi de suite strophe après
strophe. Cela évitera tout essoufflement ou fatigue
quel que soit le nombre de strophes et favorise une
participation maximale! GP
QUELLE MELODIE? Je suggère la mél.du EG 365(1b):
VON GOTT,WILL ICH NICHT LASSEN RA 448;(EG 365);
AL 31-04. Lyon 1557.1563. Erfurt 1572.1854/
- La mélodie du EG convient moins bien.
REMARQUE: Pour un chant à caractère méditatif,
homilétique,ou didactique, il est préférable de se
contenter de mélodies simples n'épuisant pas
l'énergie des fidèles pour n'importe quoi: il s'y
agit moins de se produire que d'assimiler le
contenu des textes par la méditation.
- Voir à ce propos l'habitude des moines et des
communautés d'autre fois pour chanter les psaumes, et
...aussi la figure de Bouddha assis, plongé dans
la méditation.
- Cela fait partie des bons usages des EGLISES et
des communautés pour la méditation: il convient de
le rappeler, de l'enseigner et de le respecter et de
ne pas faire n'importe quoi. Trop de pratiques
ne reposent ni sur la recherche scientifique ni
biblique ni sur de bonnes coutumes. GP
Texte en français: Georges Pfalzgraf,<2OO2 (en mémoire
de ma mère (Emilie,née Staub né le 24.12.1914;+ le 7.mai
2002 dont c'était le chant de confirmation,en 1922)
Dans son texte Gerhard TERSTEEGEN,1738, dans la
seconde moitié de la strophe utilise des rimes
"embrassées",symétriques par rapport au milieu des rimes:
or, la symétrie n'entre pas dans l'alternance!
(voir RA 1;11; 220; EG 9;RA 443;448; EG 170; GP
|
|
|
|