Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Ah! Dieu qui vois mon affliction: Ach Gott,wie manches Herzeleid: Jesu dulcis memoria,1200
|
ACH GOTT,WIE MANCHES HERZELEID RA 426,1-7
EG- (s'accrocher à Jésus)
Salut grâce à Jésus et par son oeuvre
Mél.: Vater unser im Himmelreich
1.
Ah°! Dieu qui vois mon affliction°,|
mon° cœur est plein d'agitation°,|
sur° le chemin qui mène au Ciel°,|
mon° sort est dur, triste et cruel°;|
le° mal augmente les assauts°|
et° moi, je plie sous le fardeau°!
2.
A° qui pourrais-je m'adresser?°|
Vers° toi,Jésus, vont mes pensées°,|
à° cause de ton grand amour°,|
con°solation,force et secours°|
font° qu'on n'est pas abandonné°,|
quand° à toi, Christ,on s'est fié°!
3.
Je° suis saisi d'admiration°|
pour° ta personne et ta fonction°,|
car° pour moi tu t'es abaissé°!|
Puis°que parmi nous tu es né°,|
tu° m'as racheté par ta mort°,|
tu° vas aussi changer mon sort°!
4.
Jé°sus,mon Dieu,Tu es partout°,|
tu° sais combien ton Nom m'est doux°;|
quand° la tristesse me saisit°;|
ton° Nom très doux me réjouit°:|
dans° la détresse où tu me vois°,|
je° me console,ô Christ,en toi°!
5.
Quand° même je sens dans mon corps°|
que° je m'approche de la mort°,|
a°vec toi je ne la crains pas°!|
C’est° toi qui m’en délivreras°:|
de° tout mon cœur je t'appartiens°,|
rien° ne peut m'ôter de ta main°!
6.
Je° sais que ta fidélité°|
du°re jusqu'en l'éternité°,|
que° tu ne m'abandonnes pas°,|
pour°vu que je m'accroche à toi°,|
Jésus,fidèle et bon Berger°,|
sans cesse tu sais me garder°!
7.
Quand° je mets en toi mon espoir°|
la° paix du cœur vient prévaloir°|
dans° la détresse, quand je prie°,|
Quand° ton amour me vivifies°,|
a°lors je me sens pénétré°|
des° forces de l'éternité°!
..............................
|
D'après: Ach Gott, wie manches Herzeleid(Jesu dulcis memoria) De: Hymne,vers 1200 (Jesu dulcis memoria)
|
Version Allemande: D'après : Ach Gott,wie manches Herzeleid RA 426 De: Martin Moller(1547-1606) / abs dans le EG !
|
RA: 426
|
Mél: Vater Unser im Himmelreich RA 211; EG -abs
NCTC 235; 257; AL 62-24 15ès.
Frères moraves 1531; Martin Luther 1539;
Text Vers 1200 Jesu dulcis memoria;
Martin Moller,1547-1606,
Adaptation en Fr: Georges Pfalzgraf <1993,
retouchée le 17.11.2O1O
ALTERNANCE:
Ce chant peut être antiphoné vers par vers
au signe | en s'appuyant sur les rimes
plates qui se suivent. Chanter sans
précipitation, en se concentrant dans ce
face à face avec le Christ dans la méditation.
Celle-ci est facilitée par l'alternance,
- soit entre un bon soliste et l'assemblée,
- soit entre un groupe de même timbre et
l'assemblée,etc...
L'accompagnement par l'orgue (très doux)
pourrait se limiter à la seule assemblée. Pour
faciliter le chant du groupe I ou du soliste
commencer par une bonne intonation toute simple
pour les préper à leur tâche. GP.
|
|
|
|