Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Ensemble rendons grâces: Nun lasst uns Gott dem Herren Dank sagen und ihn ehren
|
NUN° LASST° UNS GOTT° DEM HER°REN°
RA 334; EG 32O à 4 voix!
1.
En°sem°ble ren°dons° grâ°ces°
à° Dieu° devant° sa fa°ce°/
pour° tout° ce qu'il° accor°de°
dans° sa° misé°ricor°de°.
2.
Le° corps°,l'esprit,tout l'être,
c'est° lui° qui les fait naître./
De° plus il les préserve
pour° que chacun le serve.
3.
De° lui la créature
re°çoit sa nourriture,/
mal°gré la plaie profonde|
du°e au péché du monde.
4.
Un° médecin céleste
pour° nous se manifeste,/
le° Christ qui fait revivre
tous° ceux° qui vont° le sui°vre°.
5.
Il° don°ne le° baptê°me°,
l'eu°cha°ristie°,la Cè°ne./
En° eux il régénère|
ceux qui en lui espèrent.
6.
Dieu° par° lui leur° pardon°ne°,
de° gloi°re il les° couron°ne°/
Im°mense est l'héritage
qu'il° leur° donne en° parta°ge°!
7.
E°coute la prière
qui° monte vers toi,Père./
Pour° nous° maintiens ta grâce
quoi° que° le mon°de fas°se°.
8.
Viens° ren°dre tes° fidè°les°
jo°yeux° et pleins de zèle/
pour° qu'ils te louent sans cesse
par° Christ,le chef céleste.
L'ALTERNANCE peut se faire,
- couplet après couplet à / (GP)
Mél.: Nun lasst uns Gott dem Herren
RA 334; EG 320; AL 42-04
Chez:Nikolaus Selnecker 1587;
Satz bei: Johann Crüger 1649
Text von: Ludwig Helmbold,1532-1598,1575
En français: Georges Pfalzgraf<1991 |
D'après: Nun lasst uns Gott dem Herren Dank sagen und ihn ehren RA 334 De: Ludwig Helmbold (1532-1598)1575
|
Version Allemande: D'après : Nun lasst uns Gott dem Herren Dank sagen EG 320 De: Ludwig Helmbold 1575
|
EG: 320 RA: 334
|
|
|
|
|