Mode de classement :


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 



Nombre de chants disponible : 435

Retour

Imprimer

Ensemble rendons grâces: Nun lasst uns Gott dem Herren Dank sagen und ihn ehren

   NUN° LASST° UNS GOTT° DEM HER°REN° 
   RA 334; EG 32O à 4 voix!
   1.
   En°sem°ble ren°dons° grâ°ces° 
   à° Dieu° devant° sa fa°ce°/ 
   pour° tout° ce qu'il° accor°de°
   dans° sa° misé°ricor°de°.
   2.
   Le° corps°,l'esprit,tout l'être,
   c'est° lui° qui les fait naître./
   De° plus il les préserve 
   pour° que chacun le serve.
   3.
   De° lui la créature
   re°çoit sa nourriture,/
   mal°gré la plaie profonde|
   du°e au péché du monde.
   4.
   Un° médecin céleste
   pour° nous se manifeste,/
   le° Christ qui fait revivre
   tous° ceux° qui vont° le sui°vre°.
   5.
   Il° don°ne le° baptê°me°, 
   l'eu°cha°ristie°,la Cè°ne./ 
   En° eux il régénère|
   ceux qui en lui espèrent.
   6.
   Dieu° par° lui leur° pardon°ne°,
   de° gloi°re il les° couron°ne°/ 
   Im°mense est l'héritage
   qu'il° leur° donne en° parta°ge°!
   7.
   E°coute la prière
   qui° monte vers toi,Père./
   Pour° nous° maintiens ta grâce
   quoi° que° le mon°de fas°se°.
   8.
   Viens° ren°dre tes° fidè°les°
   jo°yeux° et pleins de zèle/
   pour° qu'ils te louent sans cesse
   par° Christ,le chef céleste.
  L'ALTERNANCE peut se faire,
  -  couplet après couplet à / (GP)   
  Mél.: Nun lasst uns Gott dem Herren 
       RA 334; EG 320; AL 42-04
  Chez:Nikolaus Selnecker 1587;
       Satz bei: Johann Crüger 1649
  Text von: Ludwig Helmbold,1532-1598,1575 
  En français: Georges Pfalzgraf<1991

D'après: Nun lasst uns Gott dem Herren Dank sagen und ihn ehren RA 334
De: Ludwig Helmbold (1532-1598)1575

Version Allemande:
D'après : Nun lasst uns Gott dem Herren Dank sagen EG 320
De: Ludwig Helmbold 1575
EG: 320  RA: 334

  
 
   
           
Administration 23-11-2024 : 171 visiteur(s)
2484024 visiteurs au total