| 
 
| 
 
 Nombre de chants disponible : 435
 |  |  | | La nuit s'est installée Es ist die Nacht nun kommen (Temps de Noël)
 |  | ES IST DIE NACHT NUN KOMMEN  RA 256  EG - 
 1.
 La° nuit° s'est ins°tallé° e°
 et tou°te la° contré° e°
 se trouve dans le noir°.;/
 Toi seul°,Seigneur°,tu veil°les°.
 et moi°,je m'é°merveil°le°.
 que rien° n'é°chap°pe à°ton° pou°voir°!
 2.
 Lors°que° les yeux° se fer°ment°
 la nuit° marquant° un ter°me°.,
 je veux penser à toi°./
 Quand tous° les ê°tres dor°ment°,
 blottis° dans l'om°bre infor°me°,
 ne te° dé°tour°ne° pas° de° moi°!
 3.
 Seigneur, sous ta houlette;,
 jamais je ne m'inquiète,
 quand même vient la mort./
 Guidé° par ta° lumière,
 au plus° fort des° ténèbres,
 je trouve en toi mon réconfort.
 4.
 Tu viens sauver bon nombre
 de ceux assis dans l'ombre
 de l'éternelle mort,/
 ceux qui° par le° baptême
 se lient° au chef° suprême
 et sont faits membres de son Corps.
 5.
 Tu conduisis les Mages;
 au bout de leur voyage:
 l'Enfant de Bethléem,/
 Diri°ge -moi° sans cesse
 vers lui°,par ta° tendresse,
 dans la sainte Jérusalem
 6.
 A toi je veux remettre
 dès à présent, bon Maître,
 ma vie et ce que j'ai /
 Etends° sur moi° ton aile
 et don°ne, Dieu° fidèle,
 au monde entier ta douce paix.
 ................................
 ALTERNANCE:
 Alterner tercet après tercet au
 signe / au milieu de la strophe
 
 |  | D'après: Es ist die Nacht nun Kommen
 De: Gottlieb Christophe Adolphe de Harless (1806-1879)
 
 |  | Version Allemande:
 D'après : Es ist die Nacht nun kommen  RA 256
 De: Gottlieb Christoph Adolf von Harless (1806-1879)
 |  | RA: 256 |  | Mél: O° Welt° ich muss° dich las°sen° RA 481;79;
 NCTC 187,293,AL 44-02.15è s
 Heinrich Isaac "Insbruck,ich muss dich lassen"
 (~1495,1539)/1539.1605
 ou:  Der Mond ist aufgegangen RA 256; EG 482
 Text Gottlieb Christoph Adolf von Harless,1806-1874
 Texte en Français: Georges Pfalzgraf <1990
 | 
 
 |  |  |