Nombre de chants disponible : 435 |
|
|
Splen'deur du Père dans les Cieux: Splendor Paternae Gloriae
|
SPLENDOR PATERNAE GLORIAE RA 230.1 cf EG 669.1
Mélodie du RA 218 [ou plus simple: du Ps 134:
Herr Gott,dich loben alle wir EG 300 =RA 142]
Mél EG 441 (en Do) ou RA 8(en Mib):
TEXTE DU 4è s. Splendor Paterae gloiriae
d'Ambroise de Milan 397
1.
Splen'deur du Père dans les Cieux.,
Lu'mière issue de notre Dieu.,/
Clar'té illuminant nos jours.,
au' monde viens porter secours°
2.
É'claire -nous, Jésus,soleil.
au' rayonnement sans pareil.!/
Ré'pands en nous dans notre vie.
le' feu d'amour du Saint Esprit°.
3.
Ton' Père aussi, nous l'invoquons.,
le' Père dont tu es le Don.,/
le' Père saint et Tout -puissant.:
qu'il' chasse nos mauvais penchants°
4.
Qu'il' nous emplisse d'énergie.,
pour' résister à l'Ennemi./
et',quand surgit l'adversité.,
qu'il' nous aide à la surmonter°
5.
Qu'il' nous dirige tout le temps.,
nous' dont il a fait ses enfants.;/
Que' notre foi dans la ferveur.
res'te à l'abri de toute erreur°
6.
Que' Christ nous serve d'aliment.,
la' foi,de boisson tout autant./
Jo'yeux,savourons jour et nuit.
la' sobre ivresse de l'Esprit°
7.
Fais' de ce jour un jour de joie.:
qu` en' son midi brille la foi.;/
Que' la splendeur née au matin.
pour' l'âme reste sans déclin°
8.
Ce' jour s'avance pas à pas.,
Jour' éternel, révèle -toi.,/
tout' dans le Père, ô toi le Fils.,
toi' ,Père, tout entier en Christ°
9.
Hon'neur au Père notre Dieu.,
au' Fils Unique dans les Cieux.,/
au' Saint Esprit pareillement.,
tou'jours et jusqu'en tous les temps°!
........................................
Se chante dans l'alternance couplet après
couplet à / .
|
D'après: Splendor paternae gloriae (4x8 pieds) du 4è s (cf avec RA 230.1 De: Ambroise de Milan (~333-397) 397
|
Version Allemande: D'après : ? le texte d'Ambroise a inspiré l'auteur (Otto Riethmüller) du RA 23O (19è/2Oè s). De: Cf Adapt: Otto Riethmmüller, 1889-1938 (in: RA 230)
|
EG: 441.1 RA: 230.1
|
Mél: [All' Morgen ist ganz frisch'-' und neu
RA 218(Ré maj);EG 44O(Do maj);AL 49-02(Do)
de: Johann Walter 1537. 1541 (8.8.8.8)]
ou: Du' höchstes Licht,du ewger Schein.(bonne mélodie)
EG 441(Do maj)=RA 8(Mib maj un peu haut!)
ou: Ps 134 EG 300; RA 142
Texte d'après Aurelius Ambrosius(Ambroise de Milan) de 397
[Par son contenu ce texte est à rapprocher de:
EG 669 =RA 230: Du Abglanz aller Herrlichkeiten,
aus Gottes Urquell,Licht vom Licht
d'Otto Riethmüller 1889-1938)1934 (Versification
sur la mél des commandements= "Sur le chemin où tu
appelles";Erheb dein Herz, tu auf dein Ohren
Texte en français d'après: "Splendor Paternae gloriae"
d'Ambroise de Milan ~333-397)397
Traduction et adaptation: Georges Pfalzgraf <1980 |
|
|
|