Mode de classement :


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 



Nombre de chants disponible : 452

Retour

Imprimer

Que le monde entier espère: All Welt springe und lobsinge in Quempas- Heft p.15

 OMNIS MUNDUS JOCUNDETUR (in:QUEMPASHEFT*(1972) p.15
 RA 27.2 EG 3O./(Cahier* de chants pour préparer 
 Noël à l'école et au catéchisme.en fa maj: 1 b)
 I. ALL WELT SPRINGE UND LOBSINGE
     fa la (  )dodo sib( )rédola
   Christ,dem Neugebor°nen°,/:|]
     do,()sib la fasol°fa°
 II.der für uns kam aus dem Himmel,
     versöhnt Gottes Zor°ne°./
 I. Darum singt.mit' heller Stimm°,|:|]
    fasol la.().la'()sibsol la°
 II.und erhebt()eur' Herz und Sinn°!| 
 I. Lasst uns springen,fröhlich singen:
     do ()ré () dola,( )dosib( )lafa: 
   heut zu Tag°,heut zu Tag°,heut zu Tag°,/
    la sib do° ,fa ()sol do°,sib sol la° 
 II.ist geboren von  Maria, der Jungfrau rein,
    do  rédola  do()siblafa,la () sibdo  do ,
    von Maria, von Maria' ,der'Jungfrau rein°,/
    la sibdodo,fa sollala',la'  sibsol la°
 I.  von Maria, von  Maria' ,der' Jungfrau zart°,|
     la sibdodo,fa  sollala',la'( ) sibsol la°,
 II.Jesus Christus,Gott von Art°!/
    lasib ()do do, sib sol la°!
 I. Lasst uns springen,fröhlich singen
     do ()ré ( )dola (), dosib()lafa
    überall°,überall°, überall°/
    lasibdo°,fasolla°,sibsolla°
    überall.mit'Freudenschall.|mit' Freudenschall°,[oder:"auch'hier im Saal°",]+
    lasibdo.do' ()fasol()la.()|la' ()sibsol()la°, *[oder:(la' *sib sol la°] + 
 (TOUS:)
   Er woll uns geben' nach' diesem Leben ewge Se°lig°keit°°!  
   la do ()ré ()dola' la' () dosib lafa lasib do°la°fa°°!
 .................................................... 
 TEXTE EN FRANCAIS par Georges Pfalzgraf,1988: ESSAY
 1.
 I.Que le monde entier espère 
    fa la do ( ) dosib rédola
   par le Fils du Pè°re°/:|]
   do  sibla() fa sol°fa° 
 II.Il descend du Ciel sur terre
    fa  lado ()do  sib ré  dola
   pour sauver.ses' frè°res°/
    la   dosib.la'( )sol°fa°
 I. Faites re.ten'tir vos chants°!|:|]
     fasol la.la'sib ()sol()la° !
 II.Rendez grâ.ce au'TOUT-Puissant°!/
    fa sol  la.() la' sib -solla° !
 I. Tressaillons tous d'allégresse, 
      dorédo (  )la (  )dosiblafa,
    aujourd'hui°,aujourd'hui°,aujourdhui°!/
     lasib  do° , fasol()la° ,sibsol la°!)
 II.Il est né de l'humble Vierge:
    do ré ()do la () dosib lafa:
   de Marie, la' Vierge, de Ma'rie,la Vier.ge'/
   la sibdo, do' fasol, la  la'sib,sol la.la'!     
 I. Il est né,le Fils de l'Homme,
    do ré()do,la do ()sib lafa,
   le Sauveur.,Jé'sus,le Christ°,le Seigneur°!/
    la sibdo.,do'fa,()sol()la°(),fa solla°!
 II.Tressaillons tous d'allégresse
      dorédo (  ) la ( )dosiblafa,
    tous en choeur°,tous en choeur°,tous en choeur°!/
     la sib do°(  ),fa() sol la° ( ),sib sol la°                                    
 I. Et prions que notre Maître,|
     do rédo ()la  dosib lafa,
    le Sauveur°,Jésus,no.tre'Rédempteur° +
    la si do°, fasol, la.la' sibsolla°
 TOUS:                            
 par son Règne nous accorde l'éternel°bon°heur°°! 
  do  ré dola ()do  siblafa ()lasibdo° la°fa°° !       
............................................................... 

D'après: OMNIS MUNDUS JOCUNDETUR| All Welt springe und Lobsinge
De: Joh. Spangenberg 1545

Version Allemande:
D'après : All Welt springe und lobsinge 1545 in: QUEMPASHEFT 1972p.15;Hil.Meyberg ISBN-0-620-02934-X
De: Johann Spangenberg1545 in Quempas-Heft p.15
EG: 30.2  RA: 27.2

  Mél.: Michael Praetorius 1571-1621(16O7);/TEXT de Johann Spangenberg(1545)   
  * ORIGINE du QUEMPAS-HEFT:
  Textes rassemblés dans les cahiers du QUEM PASTORES,(Quempas-Hefte) pendant   
  l'Avent pour préparer la fête de NOËl et de l'Epiphanie. LE QUEM PAStores
  était le principal chant que les enfants(parfois)répartis aux quatre coins    
  de l'église chantaient à Noël en alternance avec l'assemblée ou bien le     
  choeur(voir RA 23.2 et EG 29).Bien d'autres sont venus s'ajouter au cours des
  années par la collaboration fructueuse de ceux qui enseignaient et 
  contribuaient à l'éducation. Editions Bärenreiter Verlag Basel und Kassel)
  Pour l'ALTERNANCE se reporter au signe / : il vient tantôt après un couplet
  de vers,tantôt déjà après un vers à |. A la fin,à TOUS:(I+II) s'unir pour 
  renforcer le texte et l'amplifier à + 
  Textes en français: Georges Pfalzgraf <1988, revus 25 mars 2011/relus 2012(GP)
  SENS DES SIGNES:/ alternance; + Association,jonction;° blanche;
  . prolongation de moitié; noire pointée= 3 croches;' croche;croche          
  pointée '. = '+" = croche + double croche; " double croche; 
  | rend parfois attentif à un changement ou à un divers. GP
 
 
   
           
Administration 24-10-2017 : 1312 visiteur(s)
1016090 visiteurs au total