Mode de classement :


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 



Nombre de chants disponible : 435

Retour

Imprimer

De tes dons tu nous as nourris: Du hast uns Leib und Seel gespeist SORTIE

 DU HAST UNS LEIB UND SEEL GESPEIST EG 216
 Après la communion:(Chant de SORTIE pour   
 que le pasteur,avec le conseil presbytéral,
 les lecteurs et aides,etc.puissent sortir
 en premier lieu. 
 L'Assemblée sortira ensuite pendant le 
 jeu d'orgue! (dans une structure bien
 pensée et fonctionnelle)     
 ........................
 CHANT DE SORTIE après la Ste Cène:

   De ses° dons° Dieu nous as nourris°,   
   Lui qui en Christ° fais° vi-°-vre°:(/) :|]
   C'est à° son° Fils qu'il nous unit  
   et nous dit de° le° sui-°-vre!(/) 
   Pour son pardon° nous le° louons°.,   
   car il nous réconfor°te°.(/) 
   Le sang° du° Fils,Jésus,le Christ°.,
   ouvre du Ciel° la° por-°-te.
 .......................................          
 Texte en allemand (EG 216):
   Du hast uns Leib und Seel gespeist;
   nun gib uns so zu le-°-ben;,(/) :|]
   dass unser Glaub und Lieb dich preist,
   die uns dein Gnad will ge-°-ben;(/) 
   dass durch dein Treu die Sünd uns reu,
   für die dein Sohn vergossen(/)
   sein teures Blut, das uns zugut 
   den Himmel hat erschlos-°-sen.
   ..........................
   L'Alternance pourrait être pratiquée 
   couplet après couplet, mais elle
   n'est pas utile dans cette strophe! (GP)
   ........................................
 Mél.: du EG 216: Was mein Gott will, gescheh
       allzeit;  RA 451;347;355 
 Texte en français: Georges Pfalzgraf 2OO5 

D'après: Du hast uns Leib und Seel gespeist EG 216
De: Thomas Blarer,1533/34

Version Allemande:
D'après : Du hast uns Leib und Seel gespeist
De: Thomas Blarer 1533/34
EG: 216  

   
 
   
           
Administration 16-10-2024 : 395 visiteur(s)
2460672 visiteurs au total