Mode de classement :


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 



Nombre de chants disponible : 452

Retour

Imprimer

Quiconque met sa confi an#ce : Wer nur den lieben Gott lässt waltenRA 454 EG 369

 WER NUR DEN LIE°BEN GOTT°LÄSST WALTEN°
     RA 454 EG 369 St7: CHANT DE SORTIE
     S'assurer d'un bon fondement,le Christ.
     allusions au Magnificat
 1.                                      
 Quiconque met° sa con°fi ance°
 en notre Dieu°,le cré°ateur°.,/:|]
 Dieu plein d'amour° prend sa° défense°
 pour le tirer° de tout° malheur°+
 Qui compte sur° le TOUT° -Puissant°. 
 bâtit sur un° bon fon°dement°.!
 2.
 Pourquoi céder° à l' in°quiétude°?
 Elle n'appor°te aucun° profit°./:|] 
 Et vaine est la° solli°citude°
 qui te remplis°sent de° soucis.+ 
 Ce sont de tristes compagnons°. 
 que le chagrin et l'affliction°.
 3. 
 Tu es heureux°, si tu° t'arrêtes 
 pour réfléchir° un bon moment./ :|]
 Toute la cré°ation reflète 
 le Créateur° dont tu dépends:+ 
 Lui qui du mon°de entier prend soin 
 est au courant de tes besoins!
 4.
 Il sait ce qui nous est utile
 et quand il veut nous le donner./:|]
 Que notre foi° saine et° virile 
 s'applique à bien° le révéler.+
 Il vient lui -mê°me avant longtemps°. 
 et nous pourvoit° de ses présents°.
 5.
 Ne fléchis pas° dans la° détresse,
 car Dieu ne t'a°bandon°ne pas°./:|]
 Ne compte pas sur tes richesses,
 mais sur Dieu qui° te sau°vera°.:+
 ton avenir dépend de lui°.:
 il est pour toi° le sûr° appui°.!
 6.
 C'est lui qui en°richit° le pauvre°
 et qui abais°se le° puissant°./  :/] 
 Il fait siéger° avec les nobles
 le juste mé°prisé° des grands°.+  
 seul Dieu possè°de le° pouvoir°. 
 pour renverser° ou fai°re asseoir°.
 7.**
 De tout cœur chan°te et prie° sans cesse°, 
 marche dans les° sentiers° de Dieu°./ :|] 
 Aie confi an°ce en ses° promesses°,
 il t'aime et sait° te ren°dre heureux°.+
 Il n'abandon°ne pas° l'ami°.
 qui met son es°péran°ce en lui°.! 
 .............................................
 

D'après: Wer nur den lieben Gott lässt walten EG 369; RA 454
De: Georg Neumark,(1621-1681); (1641)1657 : T+M

Version Allemande:
D'après : Wer nur den lieben Gott lässt walten
De: Georg Neumark 1657
EG: 369  RA: 454

 Mél: Wer nur den lieben Gott lässt walten:
      RA 454; EG 369; NCTC 270; 189; AL 33-18;
 T+M: Georg Neumark (1621-1681)1641/1657
 Texte en français:  Georges Pfalzgraf 1979
 .........................................
 * "notre Dieu" ne signifie pas "l'idée que nous
 nous faisons de Dieu, ou: notre réprésentation
 à nous de Dieu: l'expression "notre Dieu" renvoie
 à l'Alliance où Dieu s'est lié à nous en tant que
 descendance d'Abraham. Dieu la renouvelle par 
 Moïse et définitivement par son Fils,l'Homme  
 pleinement Juste élevé à sa Droite! 
 ** Cette dernière strophe était souvent chantée
 après la bénédiction,comme chant de sortie, un 
 usage qui était bien ancré à Schweighouse s/Moder 
 <1950 GP
 L'ALTERNANCE:
 -  La reprise mélodique à la fin du premier
 couplet invite à l'alternance: Le groupe I
 entame le chant alors que l'assemblée(II)se
 repose et enregistre le début de la mélodie
 qu'elle va reprendre et puis continuer à +
 le chant jusqu'à la fin de la strophe. 
   Le chant tel quel peut se suffire à lui
 -même et n'avoir besoin de rien d'autre. Il
 témoigne de la richesse de la parole mise en
 circulation à une époque où la parole par sa
 richesse débordait dans les chants.
 -  Il est néanmoins souhaitable que le groupe I,
 qui débuta le choral, revienne à + pour 
 offrir ses voix, afin de renforcer celles de 
 l'assemblée et constituer avec elle un choeur
 plénier où elle se sent pleinement soutenue .GP      
 
   
           
Administration 12-12-2017 : 117 visiteur(s)
1123517 visiteurs au total